« ミステリ記念日。 | トップページ | 판타스틱 개미지옥。 »

ハングル記念日。

韓国語サマ、ハングルの日、おめでとうございますheart04

韓国語サマに出会って、はや9年5か月くらい。

ほんの気分転換のつもりで始めた韓国語サマに

こんなにハマるとは思ってもいませんでした(>_<)

1050911_article_99_201410091532041


いつか見たいな~heart04

ハングルの日ですが、ちょっとコクビをかしげたくなる

韓国語純化に関する記事を見つけました。

こちらを日本語に適用すると、

ゴールデンタイムは黄金時間、

ブックカフェは本喫茶…になりますが…。

どっちがわかりやすいかはビミョーな線かとcatface…。

何はともあれ、今後ともよろしくお願いしますm(_ _)m

|

« ミステリ記念日。 | トップページ | 판타스틱 개미지옥。 »

雑談」カテゴリの記事

コメント

ああ、「순화」ですね。

リストを見ると、わかりづらくなっているような...。

漢字語以外の外来語はともかく、漢字語はそのままのほうが短いし、理解しやすくないですかねぇ。

もっとも、韓国の人にとっては、日本人のように漢字は親しくはないでしょうから、どうなんでしょうか?

文章の中にも漢字をふやしてくれたら、もっと読むのがラクになるのですが(^^;)。

投稿: ハーちゃん | 2014年10月10日 (金) 01時11分

私たちにとっては、ときに、「読んで字の如し」ができない
韓国語がもどかしいときもありますよね。
でも、ハングルの中に漢字が入ってる文章は
私は苦手です(>_<)
漢字を発見しただけで「難しい文章(-ω-;)?」と
身構えてしまいます^^;

投稿: 海 | 2014年10月10日 (金) 08時42分

あー、なるほど、そういう感じもしますか。

私は自分が韓国語の文章を読むのがチョー遅いのは、漢字語にしてくれたないせいだと思っているのですが。

ほら、ハングルだと同じスペルでいろんな意味があり過ぎでしょう?

韓国の人はパッと読み進められるんでしょうねぇ。

投稿: ハーちゃん | 2014年10月10日 (金) 12時07分

たしかに、あれ?どっちの意味だろ?って思うことはありますが。
基本、あんまり気にしないかな(笑)。
そもそも勘頼りで読んでるので^^;

投稿: 海 | 2014年10月10日 (金) 20時48分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/57618504

この記事へのトラックバック一覧です: ハングル記念日。:

« ミステリ記念日。 | トップページ | 판타스틱 개미지옥。 »