« 2013年10月 | トップページ | 2013年12月 »

2013年11月

종료되었습니다.。

私がイ・ジフンという歌手を知るきっかけとなった

ドラマ「ハローお嬢さん」に오정숙という、

田舎モノでクセの強い女の子が出てきます。

彼女はいつも自分のことを「덕수리 오정숙」と

称するのですが、

この덕수리というのは地名のようで。

ドラマの中で何度も耳にしていたため

記憶に残っていた「덕수리 오정숙」。

すると、先日本の中に「독수리 오형제」という

単語が出てきて、ん?と引っかかりました。

これって덕수리 오정숙と何か関係が?

と思い調べたところ、

なんと「독수리 오형제」は「ガッチャマン」だったcoldsweats02

そしてそのパロディなのか、덕수리を舞台にした映画、

「덕수리 오형제」という映画が製作中とのこと。

2PMのチャンソンという方(スミマセン、認識外です…)が

主役にキャスティングされ話題のようです。

というわけで「독수리 오형제」は「ガッチャマン」だったということを

学ばせてくれたこちらの小説をご紹介。

L97889011410601

『종료되었습니다.』 박하익

表紙グロっ(≧▽≦)

パク・ハイク作家の長編サスペンスです。

パク・ハイク作家の作品は、以前に紹介させて

頂きました、コチラの推理小説短編集にも

掲載されております。

舞台は近未来の韓国です。

世界中で、殺人事件の被害者がよみがえり、

加害者に復讐をしてから再び消滅する…

との報告が相次ぎ、

そんな蘇った被害者「RV」が韓国にも現れます。

しかし、本来、自分を殺害した相手への復讐を

遂げた後に消滅するはずのRVが

復讐後も消滅せず、

更に、加害者ではないはずの「息子」へ殺意を

抱き続けている…そんな不可解な現象が

出現します。

このRVは、なぜ今までのRVと違う性質を

持っているのか?

謎解きが始まります。

なかなかスリリングなサスペンスです。

もちろん殺人事件がらみなので、

若干のグロ描写はありますが、

必要以上のグロさの露出はありません。

ラストシーンも、そう来たか!的な反転もあり、

しかしながらナルホドと納得もできる、

かつ、背筋が寒くなる結末でヨイですgood

そしてなんと!!

하익という名前に馴染みのなかった私、

勝手に男性作家だと思い込んでいましたが

女性作家でしたcoldsweats02

しかも、ネイバーでちら見した限り、

結構なベッピンさんですcoldsweats02

この表紙のグロさとのギャップがなんとも魅力的shine

最後に、気になった単語を少々。

대포차

合法的な名義変更の手続きをせずに、無断で取引が

行われ、運転者と登録上の名義人が異なる車両

…のことをいうそうです。

たまに韓ドラにも出てきますね、そんな車が。

そしてまたパク・ワンソ先生の小説語辞典のお世話に

なったこちらの単語。

개개 풀리다

개개풀어지다ともいわれるそうで、

眠気や、酒気のせいで視線がぼんやりすること

をいうそうです。

それから필립 스탁 테이블 という言葉にも

何度か出会ったのですが、どんなテーブル?

と思いきや、필립 스탁って、有名デザイナーの

名前だったんですね~知らなんだ~(-ω-)

日本語ではフィリップ・スタルク、

日本にある建築物の写真を見てみると、

あ~、あれね!

浅草に行った時にすぐそばを歩いた、

あの黄金色に光る排泄物のような…catface

200pxasahi_breweries_headquarters_d


これが、その有名なデザイナーの作品だったんですねshine

無知ってヤぁね~happy02

| | コメント (7) | トラックバック (0)

갈팡질팡하다가 내 이럴 줄 알았지。

先週の木曜日はドンちゃんの誕生日でケーキを食べ、

日曜日には夫実家でケーキを食べ、

(孫たちを連れてケーキ屋にケーキ選びに行った夫母、

非常にご満悦なご様子(笑)。)

ちょっとケーキづいてる最近。

今週はまた子供行事目白押しなのですが

今日はポコっと時間が空いたshine

ので近くのちょっと有名なお菓子屋さんの喫茶コーナーで

まったりしたいな~と思い、足を運んでみた。

ここ、600円で濃厚ソフトクリームとシフォンケーキ、

プラスお好みのケーキとコーヒーが食べれちゃう

とっても嬉しいお店shine

でも、オヤツでそんだけカロリーとるのも怖いので

とりあえずお昼抜きで行って、

お昼代わりにケーキセット食べよheart04

…と思ったんだけど~やっぱり食べる勇気がなく

カレーセット(カレー+シフォンケーキ+コーヒー)に

しちゃいました。

まったりと本を読みながらカレーを頂き(行儀ワル)

食後のコーヒーとシフォンケーキを食べ…

ているときにやって来た!!

ここ、ありがたいけど恐ろしいサービスに出会うことが

あるのです。

お菓子の試食!!

試食と言っても一口試食サイズじゃない!!

小さいお菓子は普通に一個!

子供の食べ残しのケーキなんかを

必死の思いで食べ尽くしたところで

出てこられると、ホント血の気が引きますshock

(が、意地汚いので食べちゃう私。)

今日はデカイどら焼き4分の1サイズ×2(つまり半分)!

どんだけカロリー!!

と思いつつ完食(-ω-)

そして、どんだけ居座るよ!ってくらい

ちびりちびりコーヒーを飲みつつ読書、読書…

もうマズイだろ…そろそろ引き揚げようよ、自分…

と意を決して本を閉じようとしたその時!!

「よろしかったらこぶ茶どうぞ~shine

わ~スミマセ~ンヾ(≧▽≦;)ノ☆

と更にちびちびこぶ茶飲んで長居してきましたcatface

この1週間でどんだけカロリー蓄えたかしら(゜-゜)

.。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。.

さて、そんなこんなで相変わらず、私のために

歯医者(矯正を次の段階に進める準備)やら

小児科やらで私の読書時間を作って下さる

親孝行な子供たちのお陰で、

いつの間にか読み終わった本はたまり…

読後文が追いつきません。

(今月上旬、三女の紫斑病経過観察のための

最後の検尿が終わり、4月から続いた検尿地獄から

解放shine…と思いきや、翌週ヨウレン菌感染症にて

再び検尿地獄へ(-ω-)

検尿カップがなくならない我が家(-ω-))

今日はコチラ。

L97889546022801

『갈팡질팡하다가 내 이럴 줄 알았지』

                             /이기호

イ・ギホ作家の短編集です。

のっけからくだらない話で申し訳ありませんが、

本を読むとき、そでにフセンを貼っておき、

気になる単語や面白い文章が出てきたら

フセンを貼るようにしているのですが、

この本のそでにいらっしゃるイ・ギホ作家が

素敵すぎでshineshineshine

131127_222301 (寝てんの(-_-)?by子供)

フセンをとるたび照れちゃいました(* ̄∇ ̄*)

…本題。

表題作を含む8作品が収録されています。

一つ目の作品『나쁜 소설』は、

ず~~~っと読者に話しかける形式で

書かれている、ちょっと変わった雰囲気です。

軽快な語り口調で、読み手を催眠術に

かけようとしているかのような文章の流れで、

始めは何が『나쁜』のかがわかりません。

…が、最後まで読むと…ホント悪いわ(笑)。

そう来たか!という終わり方です。

2作目の『누구나 손쉽게 만들어 먹을 수

있는 가정식 야채볶음흙』もオモロイ!!

誰でも簡単に作れる「野菜炒め『土』」ですよ!

なんじゃそりゃ!です。

このお話は細かく1)、2)…と段落分けされており、

あたかもこれに従えば「野菜炒め『土』」が

作れちゃうのかと思っちゃいます。

が、そんなまっすぐなお話ではありませんsmile

イ・ギホ作家の作品は書式(?)が面白いのが

ちょこちょこあって、それだけで楽しいです。

以前紹介させていただいたコチラ

表題作は聖書がモチーフにされており

(内容は全然聖書じゃないけど)

聖書のように2列?に分かれた書式が

取られています。

それから『할머니, 이젠 걱정 마세요』も

面白かった!

少々ボケの入ったおばあさんと孫のかけあいが

なんとも面白い!

けど、内容としては朝鮮戦争の内容が

盛り込まれ、悲しいお話でもあります。

イ・ギホ作家の作品の主人公たちは

なんだかついてなかったり、

ちょっと変わっていて社会になじめなかったり

パッとしない人たちが主人公で

彼らが最後にひと花咲かせるかと言えば

そうでもなく、

最後までパッとしなかったりするんだけど

そんな彼らの「淡々と変な様子(笑)」が

なんだか温かかったり、微笑ましかったり。

私たちには「一風変わった」様子が

物語の中の彼らには、とっても普通のコトで、

それが「淡々と変」に見えるのが面白い。

…上手く言えませんが。

最後に、以前どこかでも見たのですが、

今回また作者あとがきで出てきた文を。

イ・ギホ作家が小説が上手く書けないときに

つぶやく言葉だそうです。

겁 많은 두 눈아, 겁내지 마라.

부지런한 네 두 손이 다 알아서 해줄 테니.

あまりに散らかり過ぎて手のつけようのない

家の中を見回してボーゼンとするとき、

必要な言葉です(-ω-)

근데, 손도 부지런하지 않은 난 어떡하지?

| | コメント (4) | トラックバック (0)

エナガちゃん。

朝鮮日報の記事に、

鳥の名前がいろいろ出てきたのですが、

붉은머리오목눈이という単語を調べてみたところ

ダルマエナガというかわいい鳥でした。

800pxparrotbill_07801

(↑ウィキペディアさんより。)

…ん?この鳥、どっかで見たことが…。

と思ったら

またの名を뱁새

以前お会いしたじゃありませんか!(→コチラ

重度の社会科暗記障害のある私ですが、

動物は比較的記憶にすりこまれる模様。

先日も子供に

「お母さん、これって馬???」

と聞かれ↓

131113_110542


イヤ、それ馬じゃないでしょ。

それはね~…

あ、そうそう、オカピだね、きっと(-ω-)

…と30年くらい前に「わくわく動物ランド」(TV)で

得たと思われる、そしてその後、

まったく呼び起こされることのなかった知識が

蘇ってきました(-ω-)

動物の威力って、ステキだわ(゜-゜)…。

…しかしながら、「動物&植物名手帳」

(銀行でもらう小さな薄っぺらい手帳の

表から植物名、裏から動物名の

それぞれ韓国語・日本語を書き記している

手帳。本や新聞で単語を拾ったときに記入。)

に、붉은머리오목눈이を書こうと開いた途端、

その頁の一番上に

오목눈이エナガ

…と書いてあるのを発見(-ω-)

…記憶にないけど(-ω-)

きっと写真で見なかったせいだねshine

というコトで、エナガさんのお顔も。

800pxaegithalos_caudatus_mongolia_p

(↑ウィキペディアさんより。)

め、めんこいcryingめっちゃめんこいcrying

あんまりめんこいのでちょっとズームアップshine

800pxaegithalos_caudatus_mongolia_2


いや~たまらんhappy02恋しちゃいそうlovely

このエナガさんは、エナガの中でも

コウライシマエナガという種で、

北海道にもいらっしゃるようなのですが…

いつか是非お目にかかりたいものですlovely

ちなみに、こちらがオカピ오카피ちゃん。

Okapi21

(↑ウィキペディアさんより。)

上野動物園にいるとのこと、

こちらもいつか、会いに行きたいな~(*゚ー゚*)

| | コメント (6) | トラックバック (0)

애먼、어먼、어만、엄한…。

小説の中に

어만 사람 잡지 말고…

という表現が出てきました。

前後関係から「無実の人を捕まえないで…」

というような意味だとは推測できましたが

この어만てナニ??

原形は어말다かしら…と思いましたが

辞書にはありません。

そこでNaverさんに行って調べてみると

어만 (사람)は非標準語で、標準語は애먼(사람)

更に애먼の原形は애멀다ではなく

애먼そのままだとかcoldsweats02

意味は

無実の、無関係の、見当違いの、とんでもない

…といった感じでしょうか。

この애먼の慶尚道の方言である어만어먼もアリ)、

から엄한(엄하다[厳- ])の誤用が生じ、

엄하다の本来の意味(厳しい、きつい)とは

全く違う、

無実の、無関係の、見当違いの、とんでもない

などの意味として、

엄한 짓엄한 사람

などと使われることがあるようです。

「厳しいふるまい」「厳しい人」で

意味が通じないときには、

こちらの意味でとらえてみるとヨイかもしれません^^

| | コメント (0) | トラックバック (0)

집으로 돌아가는 길。

ついに雪景色です~(根雪かどうかわからないけど)。

131111_061829

そして毎年のことながら、

子供たちの冬靴の購入が追いついていません(-ω-)

とりあえず長女は去年も履いたブカブカの大人用ゴム長

(私用に買ったのに(/_;))を、

次女もなんとか去年のボロ長を履いて行きましたが

三女が…冬靴は冬靴だけど短靴でヾ(≧▽≦;)ノ

ゴメンよ~三女~。

(サイズが合う次女のお下がり長靴は穴があいてた(-_-)

ちなみに次女は長女からのお下がりのスキーウェアを

2着、破いている(-_-)…)

というわけで、本日の本は、

表紙がなんともこの季節にピッタリな本shine

L97889267700301_2

『집으로 돌아가는 길』 김이환

キム・イファン作家の長編小説です。

キム・イファン作家と言えば、

若干わけのわからない、境界小説系の方かと

思うのですが、本作品は成長小説です。

現在37歳の主人公が、17歳の時に体験した

「夢の世界」での出来事を語っている構成です。

友達らしい友達ももたず、塾通いを強要される日常に

うんざりする主人公ジョンウ。

ある日、とあることがきっかけで「夢の世界」に

入りこんでしまったジョンウは、

「夢の世界」の支配者である「石の男」から

「現実の世界」へ戻る道を探すことを強いられ、

冒険が始まります。

いつの間にか失った大切な「モノ」を探しながら、

現実の世界に戻る扉に向かって、

数々の関門をくぐりぬけていく中で、

生きる勇気を培っていく…という

いかにも「夢の世界」チックな小説で、

全体的には少年少女小説?と思うのですが…

終盤、少年少女には読ませたくない描写も(-_-)

はたしてこの物語において、

その描写はどんな位置づけなのか…

行間を読めない私としてはナゾです(-ω-)

成長小説という性質上、

今まで読んだキム・イファン作家の小説より

ドキワク感&摩訶不思議感&意味わかんない感は

かなり低いです。

逆に言うと、本来のキム・イファン作家の小説より

読みやすい?

ややこしい描写や難しい言い回しは

比較的少ないと思います。

が、そんな、ちょっと意外だった本作品から、

へ~~~と思った単語を少々ご紹介。

구름사다리

なぜか사다리ハシゴで、ジャングルジムを想像して

しまったのですが、

正しくは운제[雲梯]でした…確かに雲のハシゴだcoldsweats02

お次は말미잘

どっかで聞いたよな~前にも調べたよな~…と思いつつ

また調べてしまったこちらの単語はイソギンチャク

…使用頻度は低そうですが、日本語でわかる固有名詞、

しかも私の好きな海の中のイキモノなので

一応チェックpencil

(そのわりに魚の名前は全然覚えられませんcrying

そして、ちょっとビックリ미니어처

ミニアチョ…ミニチュア??

なんでミニアチョ?ミニチュアじゃんhappy02

と思ったら~とんでも八分歩いて…何分だっけ…

英語でミニチュアはminiature

チョ(チュ)の前にアが入るんだcoldsweats02

知らなかったcoldsweats02

(…しかしながら、誤用ながら

미니추어니처어なども使用されている模様)

韓国語のみならず、英語の勉強まで出来てしまう

タメになるお話でしたcatface

| | コメント (2) | トラックバック (0)

話してみよう!釜山語。

実はワタクシ、今年の夏から、なんと!!

韓国語教室なんぞに通っておりますshine

(とりあえず雪が降るまでの期間限定ですが。)

脱・独学でございますshine

今にして思えば、大変血迷った行動ではありますが、

その時の私には、「韓国人の知人」の存在が

切実だったのです。

Yumiさんにもいろいろ助言して頂きながら

(その節は大変お世話になりましたm(_ _)m)

やっとゲットした「先生」という存在。

なかなかイイですsmile

ぶっちゃけ、教室でナニを習うか?は

私としてもよく考えていなかったんですが、

とにかく「わからないことが生じた時に

質問できる韓国人」の存在が必要だったのです。

そんなのツイッターででも聞けよ(-ω-)

…と思われるかもしれませんが

なかなかそう簡単な問題でもなく、

ブツ(書籍なり資料なり)を直接見せた上で

「ここんとこが…」と聞ける人が欲しかった。

しかし、

「わからないことが生じた時に質問できる韓国人」

として先生をゲットしたのは嬉しいのですが、

問題は

「わからないことが生じていない時どうするか」

です。

レッスンでナニがしたいのか?ってコトです。

先生側も「コレじゃ簡単過ぎですよねcoldsweats01

と教室で使ってるテキストを提示して下さいましたが

「そりゃないよヽ(´д`;)ノ」てなカンジで。

結局、私が何か準備しなければならなくなったのですが

これがまた大変。

始めは、朝鮮日報から方言の多いエッセイをもっていって

いたのですが、1ヶ月ほどでネタ切れ(-ω-)

もう~あちこち本やら教科書やらひっくり返して

読解困難なモノをかき集めては持って行っている

状況です。

でも、面白いです。

自分では、何となく雰囲気をつかむ、くらいしか

できなかった、方言の文章や、

ちっとも意味不明な、北の方の言葉で書かれた詩

(先生曰く「外国語みたいだ(-_-)」とのこと(笑))、

自分一人では読む気も起きない、

朝鮮時代に書かれた、漢字やアレアハングルが

混ざっている詩などが教えてもらえるのですshine

新世界ですshine

きっと、根気よくネットで調べたりすれば

現代語訳なんかも出てくるのでしょうが、

単語一つ一つ読みくだいていただけるのは

本当に面白くてへ~~~!!です。

(ちなみに、かなりの時間ネットで調べ続けて

結局発見できなかった、とある言い回しが

実は著者が勝手に作った言い回しだということも

先生のお陰でわかった(-ω-))

小説を読んでいると、単語そのものの意味は

わかるのに、どうにもその場面が浮かばない表現に

たまに出会ったりするのですが、そんな問題も解決shine

「わからない」が「わかる」になるって

こんなに新鮮なのねshine

とシジューにして感動しております。

そんな方言・古語(?)に目覚めた私が飛びついた

こちらの書籍。

51w36ppb9cl_sl500_aa300_1


『話してみよう!釜山語』

釜山語に特徴的な発音、文法、語彙が紹介されており、

音声教材もついているのが嬉しい。

ドラマ仕立ての、釜山語での長~いやり取りも

収録されています。

ナニ言ってんのかちっともわかんないヾ(≧▽≦)ノ

と、思わず笑ってしまいます。

(わかんないと可笑しくなるのはナゼでしょう…)

まださら~っと見てさら~っと聞いただけなのですが

じっくり取り組むと、けっこう釜山語が身につくと

思います。

じっくり見て、じっくり聞きたくなる教材です。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

앱솔루트 바디。

ずいぶん空気も冷たくなり、

今日は、ついに初雪が降りました^^

(もちろんすぐ融けちゃいましたが。)

火曜日、開校記念日で休校だったのに

合唱発表のため近郊の小さな小学校に招待され

休日出勤をした子供たち。

帰りはうちの車で、我が家4人、長女の友人家族

3人(親+子ども2人)、次女の友達の8人で移動。

寒い飼育舎で羊にエサやり(癒された~(* ̄∇ ̄*))

その後はだだっ広い公園で外遊び。

(親は車の中で井戸端会議。)

気管支の調子が悪いのに、

筋肉痛になるほど走り回った長女、

翌日、普通に熱出た(T▽T)ノ

気管支の弱いのっていつになったら治るの(T▽T)ノ

普通の咳止めでは太刀打ちできず、

気管支拡張のテープと喘息用の咳止めのチュアブル、

トリプルで叩いてるところです(-ω-)

しかし、長女の気管支は、本当に弱いのか、

それともただの喋り過ぎで治りが悪いだけなのか、

ちょっとナゾ(-ω-)

.。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。..。.:**:.。.

本日の本。

『앱솔루트 바디』

L97889909787451

SF作品の短編集です。

著者は박민규 他、となっていますが

私のお目当ては~イケメン作家、

임태운作家~~~ヾ(≧▽≦)ノ☆

カッコイイのよ~絶対!

(直接あったことないからわかんないけど。)

しかも、作品もいいshine

(…と思ってしまうのは、ひいき目が入ってるのかしら…

と最近思う)

短編だけどいいの~~~happy02

…という個人への想いは、ちょっと置いておきまして。

こちらの本、全12作品の収録です。

SFというと宇宙?宇宙戦争?と思いがちかも

しれませんが(私がそう。)、

宇宙空間そのものではなく、

未来の物語や、地球以外の星での物語が

多かった気がします。

疾病を治療するため、人体を冷凍保存し、

未来に解凍する物語(よくありがちな気も。)、

『굿 모닝, 존 웨인 』(박민규)。

容姿端麗、頭脳明晰、超人的な身体能力をもつよう

遺伝子操作をした遺伝子から、

クローン双生児としてうまれたイケメンたちを描いた、

『우리 사랑 이야기』(송경아)

執事型のお手伝いロボットが流行し、

やがて家事を任せるだけではなく、

服を着せ、共に散歩に行き、

感情的交流もできるようになった世界を描いた

『집사』(박애진)。

夢を見ない人たちの星で、

唯一、夢を見る少年が、人々から怪しまれ、

研究対象とされ、「夢」をヒモ解く材料とされる

『꿈의 입자』(박성환)。

そしてそして、我らが임태운作家の

『앱솔루트 바디』 heart04heart04heart04

好きな作家さんの作品が入った短編集を読む時は、

好きな作家さんの作品を、必ず最後に読みます。

今回もまた、最後に読んでヨカッタlovely

タイトルの「Absolute Body」は「完全無欠の体」という

意味をもつようです。

舞台は2047年の地球。

主人公の青年が、ある朝目覚めると

奇病にかかっていました。

その奇病とは…秘密です(*≧m≦*)

とにかく可笑しいヾ(≧▽≦)ノ

夜中に目が覚め、豆電の明かりで読んでいたのですが

2ページ目でいきなりフッツーーに`;:゙;`;・(゚ε゚ )ブッ!!と

吹き出してしまいました~(ノ∀`)・゚・。 アヒャヒャヒャヒャ

たった20頁の作品なのですが、

何度吹き出したか分かりません。

しかし、ラストはなかなかダークなニヤリで

しめられています。

それがまたニクイですね(* ̄∇ ̄*)

もう~임태운作家の作品一つ読むのに

お金出して買ったといっても過言ではないですが

悔いはありません。

임태운作家、チェゴgood

…こんだけべた褒めしておいて言うのもなんですが…

読む人によっては、実にくだらない笑いかもsweat02sweat02sweat02

いいんです、どうせくだらない人間っすから(-_-)…。

ちなみに、私の勝手な感想では

…2作品

★★…3作品

★★★…6作品

★★★★★…1作品(←ヒイキ目含む?)

という内容でした^^

| | コメント (4) | トラックバック (0)

살아 있으라。

本日の本~。

L97889620302971

『살아 있으라』

ちょっと古いですが、韓国推理作家協会による、

「今年の推理小説」2009年度版です。

収録されてる作品の作家さんは

강형원作家、김주동作家、김지아作家、

박하익作家、손선영作家、송시우作家、

이상우作家、정석화作家、최종철作家、

최지수作家、한이作家…となっています。

オムニバスですので、ご多分にもれず、

なかなか面白いのやら、これ推理小説!?

…ってのやらイロイロ。

比較的、面白めのが多かったかな。

表題作は박하익作家の作品。

死んだはずの俳優が飲み屋にいる映像が

動画サイトに上がって騒動に。

保険金詐欺か?本当は生きているのか!?

その真実を探るお話。

偶然、この本と一緒に박하익作家の長編を

購入したのですが、まだ読めていません。

なかなかグロげな表紙、楽しみですsmile

손선영作家の作品は、

だいぶ前に紹介させて頂きましたこちらの作品の、

原作?が収録されています。

短編で発表したものを長編に膨らませたんですね。

長編でスッキリしなかったところが

短編でスッキリした感があるのはなぜでしょう…。

2度めに読んだことになるからかな?

読み比べてみなくてはなりません。

송시우作家の사랑합니다,고객님は

通販のコールセンター(苦情係)の女の子のお話。

そりゃないでしょ(#`Д´)!!という非常識な訴えを

してくる顧客に、頭を下げ続ける日々。

ストレスが最高潮に達した彼女は、

クレーマーの家へ向かい、顧客に逆襲を…

というお話。

推理小説というよりサスペンスかな。

コワ( ̄Д ̄;;系なんだけど、にやりとしてしまいますsmile

気になった表現を一つ。

학을 띠다という表現が出てきたのですが、

本来の表現は학을 떼다でしょうか。

とは鶴…ではありません。

학질マラリアのことで、

학을 떼다

困難なことに直面して脂汗を流す、

困難をやっと切り抜ける、という意味があるらしい。

辞書でも학질の欄には학을 떼다が載っていますが、

학が학질の縮約形という記述もなく、

학을 띠다という表現から학질을 떼다という表現に

たどり着くのは、ちょっとした回り道が必要でしたね…。

さっそく辞書に書き加えま~すpencil

| | コメント (2) | トラックバック (0)

« 2013年10月 | トップページ | 2013年12月 »