« 冬の楽しみ。 | トップページ | 今年もお世話になりました! »

今年の単語たち。

先日ちょいと調べ物をしていて

こんな新聞記事に出くわした。

1982年1月4日の東亜日報。

總理서리에 劉彰順씨

…そうりソリに ユ・チャンスン氏…

そうりソリ…そうりソリ!?

総理がソリって言われていたのか!?

總理ソリって모찌떡(モチモチ)みたいな複合語(?)sign02

…と思ったら서리とは[署理]

組織で欠員が生じた時、その職務を代理で務める事、

た代理で務める人

…という意味でした(-ω-)…

…モチとは関係なかった(-ω-)…

:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+

去年の8月くらいから使っているオレンジファイル。

003_6


(あ、これ↑は古い写真で、目隠し用シートの写真は

その都度新しく更新されていますhappy02

それがまたちょっと新鮮でいいんですhappy02

調べた単語を定期的に書きためているモノですが、

今年1年間で(あと1回、10日間の学習分の単語を

大晦日に書き込む予定ですが)A5ルーズリーフに

56頁\(◎o◎)/!

追いかけても追いかけても掴みきれない単語量。

あ~なんて素敵な単語の海lovelyshine(←自己催眠)

これを覚えれば、今よりもっと韓国語サマとの仲が

深まるのよheart04(←同上カッコ)

私たち、どこまで深い仲にになれるのかしらheart04

…というわけでそんな単語の海から

独断と偏見で選んだ今年の単語(笑)。

(以下、淡々とした単語の羅列ですので

お時間のない方はどうぞスルーを。)

その1…動植物編

찌르레기ムクドリ/자운영レンゲ/도롱뇽サンショウウオ/

두릅タラの芽/물벼룩ミジンコ(水ノミ!)/지빠귀ツグミ

(番外編…/トサカ

その2…オモロイ!編

미상불果たして、さすがに(音的にオモロイ)/

곱쟁이倍の数量겁쟁이と間違えそうでオモロイ)/

능참봉을 하니까 거둥이 한 달에

스물아홉 번이라「능참봉」(陵を管理する官職)に

ついたと思ったら行幸(王のお出まし)がひと月に

29回だ→やっと職にありついたと思ったら

儲けは少なく忙しいばかりだ(例えがオモロイ)

/홰치다(鶏が)羽ばたく、夜明けを告げる(意味が

オモロイ。こんな意味の単語があるなんて(≧▽≦))

☆ちなみにというのが止まり木、または夜明けに鶏が

羽ばたきして鳴く回数を数える語、とのこと。

닭이 두 홰 울다.:鶏が2回羽ばたきをして鳴く。

수탉이 홰치며 시간을 알리다.

雄鶏が羽ばたきをして時を告げる。

/애(벌)빨래下洗い(애벌레幼虫に関係あるかと思ったhappy02

/야소…야…野?소…牛?イエイエ、[耶蘇]→イエス様happy02

/한발…ナニ足??[旱魃]→干ばつ、日照りcatface

/춘부장チュン部長!…ではなく他人の父親に対する尊称、

父君、ご尊父。漢字では椿府丈。

/발맘발맘こっそり後をつけるサマ(音がオモロイ)

/몬존하다落ち着いている、おっとりしている

(몬から始まるのがオモロイ)

/재주가 메주다才能が味噌玉麹だ→不器用だ

(言い回しがオモロイ)

/철나자 망령 난다分別がつくやモウロクする

やっと事をなしたと思ったらふいになることの例え

(笑えない例え(-ω-))

/깜냥自ら物事を成し遂げる若干の能力(音がオモロイ)

그는 자기의 꺔냥을 잘 알고 있었다.

彼は自分の能力をよく分かっていた。

저의 깜냥대로 하기는 했습니다마는…

私の能力に応じてやるにはやりましたが…

その3…カッコイイ!素敵!編

난분분하다雪や花びらが舞い散る

/는개霧雨

(…となっていますが霧と霧雨の間らしい)

/우공이산[愚公移山]たゆまぬ努力を続ければ

物事を成し遂げられるという事を表す言葉。素敵!

その4…へぇ~…編

악머구리 끓듯악머구리とは참개구리トノサマガエル

のこと、でトノサマガエルがひしめき合ってる、

つまり、寄り集まってやかましく騒ぎ立てること

/거짓말 보태다嘘を加える…で、実際より大げさに言う

거짓말 보태면…というのを直訳すると「嘘を加えると」

…嘘なの!?と思ったけど大げさに言うと、だった(-ω-)

/장바구니 물가主婦が市場でじかに取引する時の市価

、肌で感じる物価

/괭이잠うたた寝、浅い眠り。ちなみに괭이고양이ネコ

괭이갈매기ネコカモメでウミネコ

/약과薬果…お菓子の意味では知っていましたが

たやすいことの例えに使われるとは知らなかった。

그런 일쯤은 약과다.:そんな事ぐらいは朝飯前だ。

ちなみに약과を用いたことわざ

약과는 누가 먼저 먹을는지

もオモロイ!薬果は祭祀の供え物であることから

誰が先に死ぬやら分からない、の意(≧▽≦)

今年も沢山楽しませて頂いちゃったわ、韓国語サマheart04

年の瀬も 韓国語サマ サランヘヨheart04

そして

来年も 韓国語サマ サランヘヨheart04

|

« 冬の楽しみ。 | トップページ | 今年もお世話になりました! »

韓国語学習」カテゴリの記事

コメント

ひぇ〜、全部知らないことばっかりでしたぁ(^^;)。
そして私は今まで1冊もノートをつけたことがありません。単語帳も! こういう私みたいな方が珍しいですよね(^^;)。
海さんが苦労して調べた単語、そっくり私の頭の中に欲しい〜(^^)。
海さんの単語愛、すばらしい〜(^^)。

投稿: ハーちゃん | 2012年12月30日 (日) 11時53分

ノートをつけた事がないのにどうやって韓国語を
習得されたんでしょうかcoldsweats02
私なんてノートの山(笑)。
大量に作り過ぎて見返せないノートの山catface
私がせこせこノートを作ってる時間に、
ハーちゃんさんはせっせと頭の中に記入されて
いるんですね、きっと。

暗記パンが欲しいわ~(゜-゜)

投稿: 海 | 2012年12月30日 (日) 21時12分

海さんやっぱりすごいわ~。
海さんのノートを売ったら、儲かると思いますhappy02
私も夏のテストの直前に思い立って、
出そうな単語のノートを作ったんですが、
途中のままで試験を迎えてしまい、
もうそのまま闇に葬ろうと思っていたんですけど、
海さんのノートを見たら、今からでも完成させようかと
勇気をもらいましたsmile
それから、私も先ほど知ったんですけど、25年度から
ハングル検定1級保持者は通訳案内士試験1次免除だそうですよgood

投稿: cherry | 2012年12月31日 (月) 00時15分

いや、なんもすごくないっすよ?
ただ単語書きためてるだけです~(;´▽`A``
頭に書きためられるといいんですけど(-ε-)
1年間分振り返ると同じ単語何回も書いたりしてますしcatface
でも、振り返れるノートがあるってのも楽しいもんですよねhappy01

通訳案内士ね~免除なのは韓国語だけですので
私には全然意味がないんですよね(/_;)
社会なんて絶対無理(/_;)
通訳試験に合格するほど社会を勉強していたら
間違いなく私の一生終わっちゃうと思います。
社会を覚える脳の部位がないんだと思います┐(´-`)┌
しかもワタシ韓国語しゃべれないし~~~(≧∇≦)
cherryさんはあと一歩?あと半歩?
来年はガッツリ合格して下さいね!!

投稿: 海 | 2012年12月31日 (月) 06時54分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/48486433

この記事へのトラックバック一覧です: 今年の単語たち。:

« 冬の楽しみ。 | トップページ | 今年もお世話になりました! »