« 그는 추억의 속도로 걸어갔다。 | トップページ | 神話放送deことわざ。 »

留学生の為の韓国語イルキ。

一昨日、夢の中で魔女がホウキに乗って空を飛びながら

「ひゃ~っはっはっはっは~」と高笑いをしていた。

極々一般的な「空飛ぶ魔女」の図。

目が覚めると隣り(カラオケ屋)の駐車場で

若者が高笑い大会(?)をしていた。

(予想時刻、夜中の1時半くらい。)

(別に可笑しくて笑ってるというカンジではない。

こんな笑い声出せるゼ的な高笑いをただただ連発。)

昨日の夜中は、隣りの駐車場で

「オエッ!」「オエッ!」「オエッ!」「オエッ!」

と、ひたすらオーバーイートする声(?)で目が覚めた。

あまりに長々続くのでシナノレで耳にフタをしたけど、

45分タイマー×2回分は軽く寝付けなかった。

住宅街のカラオケ屋さんを利用される皆さん。

カラオケで盛り上がるのは結構ですが、

駐車場での乗り降りはお静かに願います。

また、オーバーイートはカラオケ屋のトイレで

よろしくお願いします。

孟子だったら間違いなく引っ越してたであろう

この住宅環境(T_T)

゜。°。°。°。°。°。°。°。゜。°。°。°。゜。°。°。°。°。°。°。°

というわけで本日二つ目の記事。

유학생을 위한 한국어 읽기.

03500400000921


大学(院)に留学したい学生用ですが

くたばれ専業主婦が使わせて頂きました(-ω-)

人文学、社会科学、自然科学、韓国語学、など

いくつかの分野に分かれた文章が紹介されています。

筆記問題なんかもついてるんですが

ま、気が向いたときにやる程度、基本パスで(´▽`;)ノ

他の教材と同様、サクサクっと読んで、知らない単語に

線引っ張って余白に調べた意味を書いて

後日オレンジ単語ファイルへ~。

オレンジ単語ファイルの記事)

題材が幅広いという点は魅力的だけど

文章的にはあんまり魅力的じゃなかったかな(-ω-)

太陽の寿命に関する面白いお話とかありあましたが

せっかく学びの場へ向かう学生用の教材なんだから~

もう少しへぇ~!と思える、知的好奇心をそそられるような

文章を載せて欲しかったな。

付録として「学問目的韓国語語彙目録」

「韓国語身体関連慣用表現目録」

「韓国語連語目録」

「韓国語教材の中の重要ことわざ目録」

というのがついていますが

語彙目録は、ホント学問目的(笑)。

適用、戦略、全般的、前者、典型的、転換、漸進的、

…などなど漢字語オンパレード~という感じ。

ことわざはそこそこ知らないモノもあったので

有難く拾わせて頂きましたconfident

子どもの夏休み中にサボってしまった単語の復習に

少し時間をかけねば~と思う今日この頃。

|

« 그는 추억의 속도로 걸어갔다。 | トップページ | 神話放送deことわざ。 »

韓国語教材」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/46896025

この記事へのトラックバック一覧です: 留学生の為の韓国語イルキ。:

« 그는 추억의 속도로 걸어갔다。 | トップページ | 神話放送deことわざ。 »