« 온 생애의 한순간。 | トップページ | 세계의 끝 여자친구&오만과 편견1&2。 »

オス。

あ~TOPIKの申し込みが始まりましたね!

申し込まなくちゃ!

日程的に受けれるかまだわかんないけど

とりあえず申し込もうと思ってます。

前回は日程的に受けれないと思ってパスしたら

受けれる日だったので(T_T)…

━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

何週間か前の神話放送で

エンディとSHINeeさんの종현さん、태민さんの

目を見張るようなコンギさばきを見て感動shine

1206302_3

目にもとまらぬ素早い技shine

あれ、出来たらかっこいいかもshine

と、コンギ購入、子供たちと特訓catface

でも、↑のコンギとは違い妙な重量感。

気のせいか上に投げあげた後の滞空時間が

↑のコンギより短い(早く落ちてくる)気がするcoldsweats01

しかもでかくてつかみにくいcatface

しかし、こういう「勉強以外」の事では、

素敵な集中力を見せてくれる次女が、

ちょくちょく練習を積み重ねだいぶ上達しました。

そして、先週の神話放送でまたコンギが登場shine

120630

ん?このコンギは…


002_6 …sign03

うちのコンギ↑と同じだshine

そして、まさに弘法筆を選ばず、この重くてでかいコンギでも

やはりエンディの手さばきは凄かったlovely

それから、またまたタメになりそうな、単語クイズコーナーも

ありましたね。

시추선…なんだ??

海底に穴をあけ石油探査を行う特殊船。

…あんまり使わなさそう(-ω-)

それから、枕베개(この単語、いつまでたっても배게なのか

배계なのか베게なのか…身につきませんなぁ…)を

비계と言ってしまったドンちゃんhappy02

「それは肉についてるヤツだ」とヘソンに突っ込まれて

いましたが、で、それってナニ?と思ったら脂身happy02

も一つ、肉関連用語が出てきました。

살치살…

쇠고기에서 꽃등심을 얻기 위해  분리한 살코기.

牛肉から霜降りを得るために分離した精肉

これもあんまり使わなさそう(-ω-)…

しかしこの精肉という単語、살코기

살と고기、多少の意味合いの違いはありそうですが

どちらも「肉」の意味を持つ二つの単語が

重なって出来た感じですが「살고기」ではなく

「살코기」と激音になるのはなんでだろう…。

なんて疑問から、前にも不思議に感じた事を

思い出した。

オス수のニワトリ닭が수닭ではなく수탉で、

オス수の犬개が수개ではなく수캐で、

オス수の馬말は 숫말ではなく수말で

オス수の羊양は 수양ではなく숫양(発音は[순냥])なのは

なんでだろう(-ω-)

一体どうなってんのよ(#`Д´)!!と憤慨していたところ

こんな記述発見。

オス+名詞(動物名)の表記についての質問への返答です。

수컷을 이르는 접두사는 ‘수-’로 통일한다는 ‘표준어 규정’

제2장, 제1절 자음, 제7항에 따라

‘수개미, 수거미, 수나비, 수늑대, 수모기, 수벌, 수범,

수사슴, 수산양, 수여우, 수오리, 수용, 수이리, 수자라,

수할미새, 수제비’

와 같이 적는 것이 맞습니다.

접두사 다음에서 나는 거센소리를 인정하는 단어는

‘수캉아지, 수캐, 수컷, 수키와, 수탉, 수탕나귀,

수톨쩌귀, 수퇘지, 수평아리’에 한하며,

접두사 ‘숫-’을 붙이는 단어는

‘숫양,숫염소, 숫쥐’에 한합니다.

オスを表す接頭詞は수-で統一するという「標準語規定」

第2章、第1節 子音、第7項により

「수アリ、수グモ、수蝶、수チョウセンオオカミ、

수蚊、수蜂、수トラ、수鹿、수ヤギ(いわゆるヤギの事も

산양というみたいですが、韓国には天然記念動物指定

されている산양という動物がおり、調べてみると、

どうやら「ヒマラヤゴーラル」というヤギとはまた別モノの

動物らしい。)、수キツネ、수カモ、

수竜(!?)、수オオカミ、수すっぽん、수セキレイ、수ツバメ」

の様に書き記すのが正しいです。

接頭詞の次に来る激音を認めている単語は

「수子犬、수犬、수…オス(笑)、수…瓦(!!動物じゃないけど(笑)。

日本語では男瓦(雄瓦?)おがわらと言い、

逆は牝瓦ひがわらだそう。)、수ニワトリ、수ロバ、

수…これまた動物じゃないけど、蝶つがい(の肘金という

部品らしい。)、수ブタ、수ヒヨコ」に限り(その割に多い(-_-))、

接頭詞「숫-」をつける単語は

「숫羊、숫ヤギ(こちらの山羊は염소)、숫ネズミ」に

限ります。

その昔、オスを表す名詞は숳だったそうな。

それが後にㅎを落とす事になったんだけど

その名残で숳닭を수탉と、숳개を수캐などと

書くようになったんだけど、

実際問題、수탕나귀は耳慣れないって人や

수개미、수거미より수캐미、수커미が自然に聞こえる

って人もいるらしいが、ともかく(笑)、この規定上では

↑に定めた単語だけ激音化する事にしたんだってcatface

…と、神話放送関連単語のご紹介のハズが

全然違う単語ご紹介になっちゃった(T_T)

でも、何となくナゾが解けてスッキリしたわhappy02

|

« 온 생애의 한순간。 | トップページ | 세계의 끝 여자친구&오만과 편견1&2。 »

へぇ~!と思った韓国語」カテゴリの記事

コメント

はじめまして、私も北海道で韓国語を独学している者です。
こちらのブログは、とても参考になり、おもしろく拝見しています。
独学でもこんなにすばらしい学習方法で上達なさっている方がいらっしゃるんだと思うと勇気がわいてきます。これからもよろしくお願いします。

投稿: 텟짱네집 | 2012年7月 7日 (土) 07時07分

텟짱네집さま、はじめまして^^
コメントありがとうございますshine
同じ北海道で独学されている方とのこと、
こちらこそ励みになりますhappy01

なんとも身に余る褒め言葉を下さり、
常に手探り状態での学習法ばかりの私としては
お恥ずかしい限りですが、ちょこっとでもご一緒に
「へぇ~」と思って下されば幸いです
これからもお気軽にお立ち寄りくださいませ^^

投稿: 海 | 2012年7月 8日 (日) 19時23分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/46156088

この記事へのトラックバック一覧です: オス。:

« 온 생애의 한순간。 | トップページ | 세계의 끝 여자친구&오만과 편견1&2。 »