« 今年の初マラソン~。 | トップページ | ワニの涙。 »

右手のする事を…?

遅ればせながら、竜巻被害に遭われた皆様に

心よりお見舞い申し上げますm(_ _)m

風恐怖症で常に風速が気になる長女の

風恐怖症が更に増してしまいました(-ω-)

我が家はそんな長女の天気予報好きが高じて、

一日中、気象庁HPがつけっぱなし(-ω-)

地元のアメダスが中心ですが、

地震情報、注意報・警報情報、

そして、この降水・雷・竜巻情報もチェックします。

「竜巻発生確度」を選択すると、

竜巻注意報が出ている場合、地図右側に

注意報発表中の県名が表示されます。

「地方」の選択でもう少し狭い範囲での情報も見れます。

更新は手動で行わなければなりませんが、

その都度1時間後までの予想動画も見れます。

気になる方は是非。

 ○o。+..:*○o。+..:*○o。+..:*○o。+..:*○o。+..:*○o。+..:*

先日、SHINHWAがゲスト出演した番組で、

視聴者の方のお悩み相談コーナーに

「私の友達、こんなに非常識なんです!」という

若いお嬢さんが登場。

その時、その「お友達」がどれほど非常識なのか、

司会者陣がことわざテストを繰り出します。

1.낫 놓고 □□자도 모른다.

2.누워서 먹기.

3.이왕이면 □□치마.

ほほ~こういうのが韓国での常識的なことわざなのね…

コレくらいなら私も何とかなるわ。

しかし…

4.믿는 도끼에…?

あ~足を切られるんだっけ?踏まれるんだっけ?

(イメージが日本語で浮かぶのみ。)

5.일찍 일어나는 새가…?

あ~はやおきは三文の徳の韓国語版だよね(-ω-)

…てなもんで。

韓国語で見れば意味がわかることわざでも、

韓国語で言ってみろと言われると出てこない…

これが私の現実crying

ラストに至っては

6.오른손이 하는 일을 …?

聞いた事ないし(゜д゜;)!?

ちなみに答えは

1.낫 놓고 기역자도 모른다.

(鎌を置いてキヨク(ㄱ)の字もわからない)

いろはのいの字も知らない

2.누워서 먹기

(寝っ転がって餅を食べる(→キケン(-_-)。))

朝飯前

3.이왕이면 다홍치마

(どうせなら赤いチマ)

どうせ選ぶならよりいい物を選ぶ

같은 값이면 다홍치마、とも言いますね。

同意語に이왕이면 창덕궁てのもあるらしい。

4.믿는 도끼에 발등 찍힌다

(信じている斧に足の甲を切られる)

飼い犬に手をかまれる

5.일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다

(早起きする鳥が虫を捕まえる)

早起きは三文の徳

6.오른손이 하는 일을 왼 손이 모르게 하라

(右手がする事を左手がわからないようにしろ)

→善行はこれ見よがしにせずこっそりとしろ

コレはやはり右手오른손오른옳다から来ている事、

바른손←바르다と通じているという事と関係しているように

(みぎひだりの記事参照。)

右手は正しい事、良い事をする手とみなされている模様。

このラストの句は聖書(マタイ福音書6章3節)の

言葉のようですが、

(我が家には聖書がない…いや、どっかにあるんだけど

…そこら辺に見当たらないので未確認(-ω-))

キリスト教的にも右手が「良い手」とされているんですね。

(ギッチョの皆様、お気を悪くされませんよう…。)

以上、今日のSHINHWA de 韓国語のコーナーでした(-ω-)

(…あんまSHINHWAは関係ないな…)

|

« 今年の初マラソン~。 | トップページ | ワニの涙。 »

へぇ~!と思った韓国語」カテゴリの記事

コメント

이왕이면...ですが、なんで赤いチマかというと、
若いキーセンだけが真っ赤なチマをはくというルールがあったらしく、
「嫁と畳は新しいほうが・・・」に近いニュアンスもあったんだとか。


・・・・う~ん、こんな大人な話をどこで覚えたんだか私。


しかし、国が違っても男って・・・^^;

投稿: たま | 2012年5月 9日 (水) 16時56分

う~ん、たまさんてば、さすがオ・ト・ナ(* v v)…

夫も新しい方が…と思うのは私だけでしょうか…。

投稿: 海 | 2012年5月 9日 (水) 17時15分

ははぁ、赤いチマ、ってそういう事だったのか。よーく意味がわかりました(^^)。
私も天気予報が大好きです。主人が「気象予報士の試験受けたら?」って言ったくらい。
でも問題集を見たら、とてもとても(^^;)。
あ、最後のは聞いたことありませんでした。勉強になるわぁ。

投稿: ハーちゃん | 2012年5月 9日 (水) 17時16分

なんでシナで韓国語?と思ったら、シナが出てたのね~happy02
うんうん。勉強になるわねシナで韓国語。happy01scissors
6番の右手・・は聖書で聞いたことがないけど・・な~んて思って、聖書開いたら載っていました。coldsweats01
余談ですが「豚に真珠」も聖書からきているそうな。delicious

投稿: ◇Yumi◇ | 2012年5月 9日 (水) 20時45分

ハーちゃんさん…長女もよく「気象予報士にになれば?」
と言われていますが…「じゃ、なるわ!」って言うには
難しい資格ですよねcoldsweats01
まずは「なみ~何とか注意報が…(波浪注意報)」
「なんとか~せつ注意報が~(融雪注意報)」
とかを改善して頂きたいところ(ノ_-;)…
あんまヤクに立たないうちの気象予報士(ノ_-;)…

Yumiさん…あ、やっぱり載ってましたかhappy02
ご確認下さってありがとうございます(^◇^)
Yumiさんなら確かめて下さると、ひそかに思ってましたdelicious

せっかくSHINHWAの動画を見るなら韓国語もゲットgood
…と自らを正当化(?)しつつSHINHWA動画に
浸る日々…。

投稿: 海 | 2012年5月 9日 (水) 21時00分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/45182263

この記事へのトラックバック一覧です: 右手のする事を…?:

« 今年の初マラソン~。 | トップページ | ワニの涙。 »