« 〆。 | トップページ | 起きてから寝るまで表現ドリル終了。 »

2012年スタート!

あけましておめでとうございますm(_ _)m

20121065

今年もよろしくお願いいたしますm(_ _)m

近くの跨線橋まで初日の出を見に。

007_2

013_2

017_2

寒い寒いと文句言い通しの子供ら。

もう来年からは来なくていいよ、キミたち(-ω-)

我が家のお節は「祝いの重」「海の幸の重」「山の幸の重」とか

全く無視した重です。

022_2 →手作りはナマスのみ。

021_2

手作りの重。

黒豆、栗きんとん、伊達巻、田作り。

栗きんとんは売ってる物より硬くし、

ラップで一口ずつ茶巾のようにします。

子供が小さかった時に、こうやっておくと

食べやすいと思って。

その名残で、いまだに茶巾栗きんとんです。

結構な量を包まねばならないので面倒ですが

今年は子供たちに下請けに出しましたbleah

田作りはレンジも使って3分クッキング(´▽`)ノ…。

伊達巻はハンペン使ってます。

コレも下ごしらえは子供たちの下請けで(-ω-;)…。

020_2

三の重は煮しめの重だ!!

:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+

昨日はもちろんSHINHWAのコンサDVDを見ながら年越lovely

もう、愛しくてたまらないlovely

SHINHWA復活の年、2012年。

コンサに行きた~い。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。

…な一年だなcrying

そう考えると、新年早々どよ~んとしてきますが。

イヤイヤ、行ける事を願ってconfidentheart04

皆さま、つらい事、悲しい事、苦しい事を和らげてくれる様な

小さな幸せを、チョコチョコとかじりながら過ごせる

ステキな一年となりますように。

本年もよろしくお願い申し上げます。

|

« 〆。 | トップページ | 起きてから寝るまで表現ドリル終了。 »

雑談」カテゴリの記事

コメント

새해 복 많이 받으세요~~ ^^
맛있겠다~~~~happy01

投稿: ◇Yumi◇ | 2012年1月 1日 (日) 21時00分

고마워요~
유미 언니도 새해 복 마~니 많이 받으세요!!
올해도 잘 부탁 드려요^^

投稿: 海 | 2012年1月 1日 (日) 23時21分

그럼 나도 한글말로,,,
새해 복 많이 받으세요~
나도 우미 씨 집의 아이가 되고 싶어요~
다~~~맛있겠어요*^^*
올해도 잘 부탁합니다~

投稿: cherry | 2012年1月 2日 (月) 01時11分

어머나~또 한국말을 써야 하겠네요~
틀렸으면 어떡하죠~bearing

그럼 내년에는 우리 집의 아이가 되고
추위에 덜덜 떨면서 설날 해돋이를 보러 갑시다~ fuji
...우리 집 아이가 되면, 섣달 그믐날에 청소도
할 수 있어서 ...너무 좋죠happy02

올해도 잘 부탁드리겠습니다~heart04

投稿: 海 | 2012年1月 2日 (月) 10時08分

헉! 한글말이 아니고 한국말이네요(^-^;sweat01
그럼 밥시간만 가겠습니다~~ㅋㅋㅋ
아니면 밥만 보내주세요~~`*^^*

投稿: cherry | 2012年1月 2日 (月) 12時48分

우리 집에서는
"일하지 않는 자는 먹지도 마라"식이에요smile

근데 배고프면 일도 못할 것 같은데요...gawk
밥이 먼저인지, 일하는 것이 먼저인지...

投稿: 海 | 2012年1月 2日 (月) 15時23分

그럼 저도 한굴말로(^^).
유미씨가 언니세요? 몰랐어요.
근데 글자로 쓰면 우미 씨랑 유미 씨, 너무 비슷해!
역시 눈이 꽤 많이 쌓여 있네요. 참 부럽다〜.
올해도 즐거운 기사를 기다리고 있습니다.
잘 부탁드리겠습니다.

投稿: ハーちゃん | 2012年1月 2日 (月) 21時07分

여러분~일본어로 써도 괜찮은데~coldsweats02

어머,유미 언니,미안해요~
본의 아니게 언니 나이가 조금 들켜 버렸나 봐요~미안해요...ㅋㅋㅋ...

지금 여기의 눈 깊이가 아마 70cm 정도인 것 같아요~
좀 선물해 드리고 싶어요...

저야 말로 올해도 잘 부탁드립니다confident

投稿: 海 | 2012年1月 2日 (月) 21時52分

ほほほ、新年早々、間違えてしまいましたぁ。この「ン」の音はどうでもいいや、って気になっちゃうんですねぇ。それと手で書く作業をやっていないせいも? 
あのヨンセの訳もwordで打っちゃっているんですよねぇ。これってダメかしら?

投稿: ハーちゃん | 2012年1月 4日 (水) 11時07分

ではでは^^ 日本語で~
明けましておめでとうございます。今年もよろしくです~

寒そうだけどきれいだわ~
そして。
おせち。美味しそう♡
私は今年は一切作らなかったので(実家に行ったりで家にいなかったので)みんなのおせちを見て・・やっぱり作れば良かったな~なんて思ってみたり。。
やっぱりおせちないとお正月っぽくなかったな~

投稿: ippoyo | 2012年1月 4日 (水) 15時32分

ハーちゃんさん…訳、書いていらっしゃるんですかwobbly
マメですね~私はわからない単語の意味を
直に書きこんでるだけでしてcoldsweats01
あの教材はシャドーイングにハマります。
で、ハーちゃんさんが、あのヨンセの声の方と
「韓国語リーディング」の吹き込みの方が同じだと
おっしゃってたので韓国語リーディングも買いたい!
けど、ヨンセのシャドーイングで十二分に楽しんでるしbearing
と葛藤の日々ですcoldsweats01

ippoyoさん…コチラこそ、今年もよろしくお願いしますhappy01
私も夫実家に行く時は二品くらい作って終りなんですが、
今年は帰省なしの年越しだったので
「お、お節作らなきゃ(ノ_-;)…」なお正月でしたbearing
しかし、その後はレトルトカレーで晩ご飯♪とか
お昼はインスタントラーメン♪とかも大ありですhappy02

投稿: 海 | 2012年1月 4日 (水) 16時42分

うぉぉぉ!
すごい!!コメント欄をみてコーフンしちゃいました(笑)
ハングル会話のキャッチボールがぽんぽんと・・・@@!

おそくなりました!
あけましておめでとうございます♪
あたたかい元旦でしたね^^
雪かきも必要なく、まったり食っちゃ寝の一日でしたよ^^;

おせちも・・・もう十何年も実家で用意されたものを
いただくだけなので・・作り方知りませ~ん^^;

今年もどうぞよろしくお願いします(*・ω・)*_ _))ペコリン


投稿: ✩MICKEY☆ | 2012年1月 4日 (水) 18時23分

わお、ご無沙汰でした^^
私ももう、品数減らしたいんですが、皆それぞれ
「私は栗きんとんがなきゃいやイヤ」とか
「一番好きなのは黒豆!」とか
「伊達巻は欲しい!」とかてんでバラバラ勝手な事を
言うので、結局毎年同じモノですが作らざるを得ない
状況(ノ_-;)…

例年より早い根雪だったのに、ここ数日の暖かさで
積雪量が減って…子供たちが怒ってます(笑)

今年もよろしくお願いします!!

投稿: 海 | 2012年1月 4日 (水) 20時30分

栗きんとん、黒豆、伊達巻き、どれも大好き〜。つまり甘党ってことですね。それで太るんだ(^^;)。
あのヨンセのナレーションの男性のほうの読み方、ちょっとクセがあるでしょう? 聞きづらいところも...。
「韓国語リーディング」は、出版されてからだいぶ経つと思うんです。内容が韓国の日常生活のもろもろ、文化などに関したものなので、そういう意味で私には面白かったです。「整形中毒」「ママボーイ」「方言」などなど。
私もヨンセは目一杯、利用するつもり。良いものを紹介していただきました(^^)。

投稿: ハーちゃん | 2012年1月 5日 (木) 09時31分

そうなんですよ~韓国語リーディング、
内容が魅力的heart04
変なスキットじゃないし、文化的な面を覗ける物は
興味わくんですよね~。
もう少し、ヨンセで「飽きるほど」口慣らしをしたら
韓国語リーディングを…と思っていますが…
いつまで我慢できるかヾ(≧▽≦;)ノ

投稿: 海 | 2012年1月 5日 (木) 15時12分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/43583482

この記事へのトラックバック一覧です: 2012年スタート!:

« 〆。 | トップページ | 起きてから寝るまで表現ドリル終了。 »