« TV조선。 | トップページ | 復活コンサ。 »

クイズショー読了。

昨日、高校国語(上)のパク・ワンソ先生のエッセイの中に

ホオズキについてこんな描写がありました。

꽈리란,심심한 계집에들이 더러 입 안에서

뽀드득대는 것 외엔 아무짝에도 쓸모 없는 ...

ホオズキなんて、ヒマな女の子たちが時々口の中で

キュッキュッ音を鳴らす以外には、何の役にも立たない…

ホオズキ笛、韓国の子供も鳴らしていたんですね。

うちの母がホオズキ笛を鳴らせる人で(私は全くムリ)、

先日実家に行った時も、うちの子たちに実演してくれました。

その時の子供たち(特に次女)の

「こ、この人、ナニやってんの(゜д゜)…!?」的な

尊敬しているようでもあり(*゚ー゚*)、

不思議がっているようでもあり(゜д゜)、

おかしなものでも見るようでもあり(・_・)、

いぶかしげでもある(-ω-)、

何とも言えない視線が思い出され

(そしてその視線に耐えかねた母、大爆笑happy02

↑の文章で夜中に1人、思い出し笑いしちゃいましたsmile

何とか母存命のうちに、子供たちの誰かが

ホオズキ笛の技を継いでくれるといいのですが。

:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+

김영하作家の「퀴즈쇼」を読み終えました。

スミマセン、また若干のネタバレです(笑)。

一人称で書かれているのですが、

「今書いてる」感のある、

出来事を思い出しながら、今書いてます、みたいな

臨場感(?)のある、面白い文章でした。

あれもこれも上手くいかない若者の日常、

現実味を帯びた、今を生きる若者の日常がテーマ

………と思いきや!

オイ、これ日常か(゜д゜;)!?みたいな展開。

途中から頭がグルングルンします(-ω-)

あり得ないし(-ω-)…

…イヤ、でも、あってもおかしくないかも(-ω-)?

なんて思っちゃうような。

境界線の世界。

フシギなお話です( ̄ー ̄)ニヤリ

「あ~また忘れちゃったよ(-ω-;)…」っていう単語も

いっぱい。

얼치기…ヤブ、エセ

골초…ヘビースモーカー

파수꾼…見張り、番人

살갑다…親切で頼りになる …その他多数。

「へぇ~゚.+:。(・ω・)b゚.+:。」っていう新たな表現も。

호상…長生きして幸福な一生を終えた人の葬儀

구정물…下水、汚水

(知ってみるとドラマでも「面倒な事」「災い」みたいな意味で

使われているのが聞こえてきました。)

소 닭 보듯…お互いになんの関心もない様子

종적이 묘연하다…行方が分からない …その他多数。

動物の名前もいっぱい

얼룩말…シマウマ(ブチウマじゃん(-ω-)…)

방울뱀…ガラガラヘビ(スズヘビ?ちなみに赤ちゃんの

 ガラガラは딸랑이というらしい。)

직박구리…ヒヨドリ

辞書にはなかった言葉も。

마초…荒くれた感じの野性味あふれる伊達男…みたいな

 説明だったのですが、日本語ではなんていうのか…

썰을 풀다….썰は설[説]から来ているようで、

 話・言葉・論理等を並べ立てたり解いたりする事。

沢山単語を拾わせて頂きました~(o^-^o)ゴチソーサマデシタ♪

|

« TV조선。 | トップページ | 復活コンサ。 »

韓国語本」カテゴリの記事

コメント

読んでないので自信はないけれど마초はマッチョ(macho)じゃないでしょうか。사내다운 남자みたいな…。

投稿: yumeyume | 2012年1月20日 (金) 17時10分

なるほど!そうかもしれませんね~。
日本語でマッチョっていうと、なんだか筋肉モリモリ
…なイメージしか浮かびませんが(笑)
本来、性質そのものの事なのかも?と今調べてみたら
スペイン語なんですね~
もともとは지나친 남자다움happy02を指す語!
また一つ勉強になりましたhappy01
ありがとうございます^^

投稿: 海 | 2012年1月20日 (金) 17時56分

私も「マッチョ」だと思いましたよ(^^)。
골초 구정물はめずらしくも知っておりました。
골초は「韓国語ネイティブ表現」で、구정물は「私の名前はキム・サムスン」で出てきました。こういう風に覚えているのは、私のやった(読んだ)本がほんとーに少ないから(^^;)。海さんの100分の1かもよ(^^)。
ほおずきねぇ、私の年だとみんなやったんじゃないかしら? まず中身を取り出すのがた〜いへん。うまくやらないと切れちゃうのね。
今日、少しだけ雪が舞いました。今夜もそうなる予報です。

投稿: ハーちゃん | 2012年1月21日 (土) 00時34分

何をおっしゃいますか~。
ハーちゃんさんの方が色んな本をご存知だと思いますよ~。
韓国語本も日本語本も^^
アレ、私もネイティブ表現はやったはずなのですが
…っていう記憶力な私(´▽`;)ノあはは~…

ホオズキのタネ(?)抜き、大変ですよね~。
私が出来るのは、せいぜいそこまでhappy02

投稿: 海 | 2012年1月21日 (土) 07時04分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/43812827

この記事へのトラックバック一覧です: クイズショー読了。:

« TV조선。 | トップページ | 復活コンサ。 »