« 2011年10月 | トップページ | 2011年12月 »

2011年11月

韓国短編小説Ⅰ、読了。

昨夜から三女が熱発中。

昨夜の最高記録は40.1度(-ω-;)…ヤメテ…

というわけで今日の次女の親子レクと

長女&次女の参観日はキャンセルヾ(≧▽≦)ノ☆ミアネ~♪

☆*:;;;;;;:*☆*:;;;;;;:*☆*:;;;;;:*☆*:;;;;;:*☆*:;;;;;;:*☆*:;;;;;;:*☆*:;;;;;:*☆*:;;;;;:*

今年中に読み終わる事を目標としていた、

バランスチェックシートの常駐教材、韓国短編小説Ⅰを

読み終えました。

L97889522047071_3

最後の作品、최인훈作家の「소설가 구보仇甫씨의 일일」は

難解過ぎてたじろぎました…

文学青年同士の哲学的(?っていうのかどうかもよくわかりませんが)

会話がおそらく、日本語で聞いても意味不明。

それ以外は、難しいながらも楽しめました。

あ~こういう文学作品の中にも韓ドラ要素があるんだな~とcoldsweats01

現代小説ではあまり出てこない単語や方言?古語?が多くて

初めは読みにくい感じがするのですが、

強引に読み進めていくと、(作品紹介のページで作品の要約、

どういう人が出てくるどういうお話、という説明をしてくれている

おかげもあり)案外、話の内容はつかめるようです。

「韓国小説」と名のつく本にはたいてい収録されている様な

有名どこの小説に目を通せた事、あらすじを知れた事が

嬉しいです゜.+:。(*´v`*)゜.+:。

単語も実に沢山拾いましたshine

拾った単語を、少しでも多く取り込みたいモノですconfident

拾った単語は韓国語サマとの愛heart02を更に深めるために

必要なアイテムですshine

新たな単語に出会った時、知らない単語に出会った時、

あ~愛のアイテム(あ、ダジャレ言っちゃったhappy02)が沢山lovely

皆さま、喜びましょうlovelyshine

この次はⅡを…と思いましたがⅢを先に読もうと思います^^

| | コメント (4) | トラックバック (0)

寒。

先日受けたKLPTの結果が出ました。

Klpt_2

…あんま画像が良くないっすね…

聞195点、読290点、総合485点、

無事6級合格をいただきました~m(_ _)m

それはさておき。

コチラ、今朝から雪が降りっぱなしです。

寒いです。

そして今日は三女の親子レク&参観日。

なのに!!あ~~~なのに~!!!

朝から暖房故障(-ω-)

暖房使うのは寒い時期なので

ものっすごい当たり前の事ではありますが

しかしながら、カンベンしてほしいわ~

寒い時期の暖房故障bearing寒いわ~sad

一応、こんな時の為に、電気の温風暖房?もありますが

電気代のわりに部屋があったまらない気がするので

イマヒトツ使う気になりません(-ω-)

あ~業者を呼ばねばなりません(-ω-)大変っ(゜д゜;)!!

ナニが大変って~学校行事で時間がとられるので

片付ける時間があんまりない(>_<)!!!

(のわりにブログ書いたりしてますが。

もはやあきらめの境地。)

普段家の中を片付ける習性(?)のない私。

今朝は

「早く着替えて!」「早く顔洗って!」「早く髪とかして!」

「早く食べて!」「早く薬飲んで!」「早く行って!」

の他に

「早く片付けて!」の号令が入りました~疲れたshock

授業参観後の時間帯で業者さんが来てくれる事を

祈りつつ(最悪、明日になっちゃったりしてshock

…更に最悪の場合「明日は祭日なので…」とかwobbly

もう少し(「少し」じゃねぇ(-ω-;)…)片付けなきゃ~。

あ~サムdespair

| | コメント (6) | トラックバック (0)

チェ・ジェチョン先生の本。

ヨロブ~ン、今日は何の日でしょうshine

そう~flair!!

ドンちゃんの誕生日で~す(´▽`)ノ

皆さんも、今日の夜の食卓は是非!

ドンちゃんのバースデーパーティー御膳としてご準備を~birthday

我が家も後ほどケーキを購入してきま~すcakecakecakecakecake

ドンちゃんファンもそうじゃない方も~

ケーキを食べるチャンスですよ~~~ヾ(≧▽≦)ノ☆

(我が家の場合、今日ケーキを食べ、

約10日後に次女の誕生日でケーキを食べ、

その10日後に三女の誕生日でケーキを食べ、

その約10日後にクリスマスで~…coldsweats02あわわわ

:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+:;;;:+*+

さて、予定外に「今日予報」を一気読みしてしまった私、

ふか~~~く反省して、

今度こそ有難~く、じっくりしっかり韓国語本を楽しもう…

と、次の本のご紹介。

こちら、じっくりしっかり楽しまざるを得ない

ト(イ)レ本指定にしてみました、최재천先生の

人間と動物。

78779_l1

テレビで放送した動物行動学に関する講義内容を

本にまとめられたものです。

ナニを隠そう、こう見えても高校時代は生物部だった私。

子供の頃は水曜日の夜8時と言えば、わくわく動物ランドhappy02

テレビに貼りついて問題と答えをノートにうつしながら

(今みたいにお手軽に録画できませんでしたからね~)

見るのが楽しみでした。

この本は「ですます体」?口語?

ヘヨ体やハムニダ体で書かれていて、

ホントに先生の講義を聞いているみたいです。

より「講義を聞いているみたい」に近づくため、

家族のいない日中にトイレに入った時は

音読しながら読みますcatface

ホラ、私のヘタクソな韓国語でも、耳から聞こえてきたら

「講義をきいているみたい」に1センチくらいでも

近づけるのでは、と思いましてねcatface

少しずつしか読めませんが、それでも「へぇ~!」と

私にとっては興味深いお話がいっぱいlovely

このテの本は韓国語学習とは別の意味でも

知識欲を充足させてくれるのが嬉しいです。

しかも!

前書きに「講義を聞いて質問するみたいに、

分からない事があったらメールをして下さい」と

先生のメールアドレスがshineshineshine

…いくらわからない事があっても、

恐れ多くてメールしにくいと思うのですが…sweat02

この、お気持ちが嬉しいですね~confident

写真も豊富で、かわいい写真からヒェ~!!(゚ロ゚屮)屮

…な写真まで、イロイロ見れます。

ウヨウヨ…とか、モゾモゾ…とか

ワラワラ…とかが大丈夫な方におススメです。

(内容の中心が「ウヨウヨ」とかなわけでは

ないんですが…)

| | コメント (3) | トラックバック (0)

やってもうた(ノ_-;)…。

沖縄では大量のドンちゃんファンの皆さんが

ドンちゃんと楽しい時を過ごしているこの週末。

昨日は朝から私、ブチ切れました。

夫にも子供たちにも。

もうこの現状から逃げ出したい。

もうこんな間尺に合わない母親業も妻業も投げ出して

沖縄…じゃなくてもいいんだけど

どこかに飛び出して、1人になりたい。

もう消えちゃいたい。

…けどできない。

せめてもの抵抗として、家事(ほぼ)放棄。

そして、韓国語の世界へ逃げだしてみた。

そして…오늘 예보読み切っちゃった(ノ_-;)…

もったいないから少しずつ読もうと思ってたのに(ノ_-;)…

1ヶ月は楽しもうと思ってたのに(ノ_-;)…

6日で終わらせてしまった(ノ_-;)ハア…

(字が少なかったせいもアリ。)

でも。

よくぞ、このズタズタの気分の時に読んだ!

ものすごく、あったかいお話でした。

ストーリーを展開して行くのは、

自分の力ではどうにもできない「不幸のタネ」に苦しむ

3人の「ついてない」男の人たちなのですが、

初めはとにかく面白可笑しくて、

クスクス、ギャハギャハ笑いながら読んでるんだけど、

後半になり、ちょっとしんみりしちゃったりして。

しんみりしちゃうんだけど、やっぱりクスクス笑いも

散りばめられていて。

そして、最後の最後は

あーーーーーーーー(゚д゚)!!!!!

です。

感動です。

ホッコリとした感動。

ホロリとした感動。

クスッとした感動。

何度も読み返したくなる、最後の場面です。

一遍の映画の素敵なラストシーンを

ホッコリとした気持ちで見終えた時の様な

なんだか笑顔になっちゃうようなスッキリとした気持ち。

そういう気持ちになる映画も本もなかなかない気がします。

今の自分の生活をちょこっと考えさせられる、

うーん(-ω-)…と難しく考えさせられる、という意味ではなく、

そうかぁ…(* v v)…と、ナルホドな…と感じさせられる

素敵な文章もでてきて、本当に、今読んで良かった(*゚ー゚*)

あとがきを読むと、チャ・インピョさんが

どれほど暖かいココロでこの小説を書かれていたのかが

わかります。

あ~、こんな暖かいココロで書かれた小説だから

こんなに暖かいお話だったんだな…と感じられます。

今までチャ・インピョさんと言えば「木浦は港だ」のチンピラ…

というイメージでしたが~ごめんなさ~いcoldsweats01

チャ・インピョさんのお陰で、ホカホカのキモチになりました。

今まで読んだ本の中でピカイチshineです

| | コメント (10) | トラックバック (0)

어처구니 없다

ついに、1件目で注文した本も昨日届きました~happy02

チョ~~~~嬉しいhappy02

早く読みたい~(* ̄∇ ̄*)♪

けど、今のところ、まずは오늘 예보 を読んでいます。

もったいないから少しずつ読もうconfident

と思ったのですが。

オモロイhappy02めちゃめちゃオモロイヾ(≧▽≦)ノ☆

ついつい不必要に読んじゃう(^-^;

もったいないから、必要な時…病院の待ち時間とか

外食事の待ち時間とか子供のお迎え待機時間とか

汽車での移動時とか、に読むくらいにしようと思ったのに、

フッツーに食後にひっくり返って読みながら

クスクス笑いながら読んでますcoldsweats01

その上、へぇ~!な話もあったりして感心します。

어처구니 없다という表現がありますが、

その어처구니って、本来、モノの名前だったって話、

ご存知でしたでしょうか??

その昔、先祖が大豆を食べ始めた頃の話が出てきます。

어느 날,누군가 콩을 갈아 두부를 만들어

먹기 시작했다. 그후로 콩을 가는 무거운 돌을

맷돌이라 하고, 맷돌을 돌리는 나무 손잡이는

어처구니라 불렀다. 콩 갈아서 두부 부쳐 먹자고

온 가족이 둘러앉은 어느 날 저녁, 황당한 일이

벌어졌다. 맷돌을 돌릴 수가 없게 된 것이다.

어처구니가 없어졌기 때문이다. 돌지 않는 맷돌을

바라보며 온 가족이 생콩을 씹어 먹은 그날 이후,

황당하고 재수 없는 일을 당할 때 사람들은 어처구니

없다고 한탄하게 되었다.

ある日、誰かが豆をすりつぶして豆腐を作って

食べ始めた。その後、豆をすりつぶす重い石を

石臼と言い、石臼を回す木の取っ手は

어처구니と呼ばれた。豆をすりつぶして豆腐を焼いて

食べようと、家族みんなが寄り集まり座っていた

ある日の夕方、とんでもない事が起こった。

石臼を回す事が出来なくなったのだ。어처구니がなくなった

ためだ。回らない石臼を眺めながら、家族みんなが

生豆を噛みしめ食べたその日以降、

とんでもなくついてない事に出くわす時、人々は

어처구니 없다と嘆くようになった。

私は初耳earで、へぇ~~~flair!!とカンドー。

ゲロゲロでグログロな小説を読んでからは

韓国小説恐怖症になりそうでしたが、

また、楽しい小説に出会えて幸せですconfidentheart04

チャ・インピョさん、ありがとうございますheart04

ちなみに두부부침のレシピはこんなカンジです。

| | コメント (6) | トラックバック (0)

ギブアップ。

教保文庫での決済不可能になり数週間。

「手元に『まだ読んでない本』がない」という状況が

とても不安(p_q*)ココロボソ(´;ω;`)…

(「嵐が丘」はあるのですが、ブ厚すぎて携帯不可のため、

寝る前に読む用に、枕元に置きっぱなし)

ゼイタクは言ってられない!

国内のショップにある本の中から、とりあえず数冊注文してみた。

しかし、全然発送にならない~(>_<)

なんで来ないのよ~(`Д´)

早く送れ~(#`Д´)

もう待てない~ヾ(#`皿´)ノ

というわけで、若干気がふれた私、

もう1件のお店でも数冊注文してみた(-ω-;)

しかし、いずれにせよすぐに発送になるわけもなく

…活字に飢えた私、新聞の連載小説を探してみた。

なかなか見つからなかったけど、やっと発見して、

プリントアウトして読んでみた。

「これは殺人に関する長い報告書になるだろう」

っていう始まりだったので、お、推理モノ^^?

と思って読み始めた。

…ら。

…なんかちょっとグロイかも…

でも、先が気になるし…

う~ん、それにしてもグロイかも…

もう一つ、違う小説も読んでみようかな~…

と、違う小説もプリントアウト。

…こ、こっちも殺人(-ω-;)??

でも、一つ目よりはグロくはなさそう…

とりあえず並行して読んでみよう~book book

…と思って頑張って来ましたが

一つ目の小説に負けました_| ̄|○…

こんなに気持ち悪くなる小説は初めてshock

40回目くらいでギブアップですshock

なんか、推理モノじゃないよbearing

残虐モノbearing

こういうの、新聞に連載するの~sad

なんだか、韓国小説恐怖症になってしまいそうweep

イヤ、ひょっとして、頑張って最後まで読んでたら

最後はさわやかな終わり方だったのかもしれないけど。

別に、純小説(?)しか読みませんてわけじゃないし、

推理モノが好きなので殺人事件もオッケーだけど。

心理サスペンスも好きだけど。

グログロなのはダメだというのがわかった。

勉強になりましたm(_ _)m

こうなると今まで読んできた

「なんの変哲もなかったなcatface」っていう恋愛小説の

なんとありがたい事か~shineという事もわかった。

てことで、グログロでゲロゲロになっている私の元へ

やっと本日、two件目で頼んだ韓国語本が届きました~happy02

(こうなると、2件目にも注文入れてて良かった~。

チャレッタ、私!1件目のはいつ来る事やら)

もはや、私にとってものすご~く貴重な韓国語本。

必要以上に一気読みしないように

少しずつ楽しませて頂きますconfident

まず1冊目は、どうやら話題作と思われる

俳優、チャ・インピョさんの小説、今日予報。

韓国書籍チャ・インピョ長編小説「今日予報」

チャ・インピョさん自体はあまり知らないんですけど…

映画「木浦は港だ」の方ですよね。

(チョ・ジェヒョンさんお目当てで視聴。

ドタバタで面白かった^^)

教保でもわりと評判良さげだったので買ってみました。

まだ、10数ページしか読んでませんが

テンポもよく、笑いもあり、いいカンジです。

…どうかグログロじゃありませんように~crying

| | コメント (5) | トラックバック (0)

お帰りなさいませ^^

 044c0df496ef7fc9bf3f2bd12e8adbac1_2

チョンジニ トラワッタ!!

お帰りなさい^^

チョンジンを待ってきたファンの皆様、

待機生活、お疲れ様でしたconfident

ひよっこchickシナペンの私は

孵化したときには既に除隊カウントダウン状態でしたが

2年前から待ってたニワトリファンの方々は

本当にツライ日々だったと思いますweep

チョンジン氏もシンファ復活準備の為、週1ペースで

メンバーに会ってるとのこと。

神話復活まで、あと1人~~~(*゚ー゚*)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

연세 한국어 읽기5。

カゼのせいで睡眠リズムが狂い、早起きできない上、

日の出が遅くなり(と言っても北海道は早い方ですよねcoldsweats01

平日朝ジョグが厳しい今日この頃。

ってわけで、今日は当日アタックで友達を誘い、

落ち葉の中、陸上競技場の外周をグルグルグルグル

50分ほどゆるジョグしてきました。

熱でボ~っとしながらshinhwaの歌を聴いていても

あ~この曲聴きながら走ると気持ちいいんだよね~confident

あ~走れるって幸せな事なんだよね~weepなんてコト

考えちゃうんだけど。

実際問題、元気になったのにもかかわらず、

走りに行く根性が付いていかないこの数週間でした…。

久しぶりのジョグ、気持ちヨカッタ^^

当日アタックにもかかわらず付き合ってくれたチングよ~

ありがとよ!!

‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

さて。コイツの話は詳しくしていなかったでしょうかね??

ヨンセの읽기5と6を購入しましたが、

只今、常駐教材として5に取り組み中です。

以前に買ったヨンセの読解

コチラのシリーズは音声なしですが

읽기は音声教材付きです。

それだけでも、とても頼もしいですshine

5巻の方は10課構成、各課に本文とオマケ文?があり、

本文の朗読がMP3CDに入っています。

教材用に作られた文章ではなく、

エッセイ、小説などからの抜粋です。

教材チックな文じゃないというだけで楽しいです。

音声も、妙な聞きとりにくさがある(と感じるのは私だけ?)

ニュースアナウンサーチックな朗読でもなく、

教材用です、っていう妙なゆっくりさでもなく、

かつ、本文が教材用スキットではないので、

結構なスピードで、キレイな発音、

聞き応えのある文章の朗読です。

私の使用方法をちょっくらご紹介させて頂きます。

(が、長いので面倒な方はスルーを~。)

まず本文を聞きます。

2度くらい聞いて、その後、本文は見ないまま

音声を一時停止しながら「文章理解の問題」を解きます。

「文章理解の問題」は本文の趣旨を記号選択、

「始・中・終」の文章構成整理の穴埋め、など。

それから、語彙問題を解きます。

コレは、単語と意味を線でつないだり、多義語の整理など

出題形式が色んな形態で面白い

私が特に頭を悩ますのはこんな問題。

次の動詞につながらない単語はどれか?

1_____을/를 부리다

(選択肢)기승/고집/말썽/변덕/욕심/화

2_____을/를 떨다

(選択肢)부산/수다/야단법석/엄살/잡담/재롱

…こういうの、ダメです私(^◇^;)

受動的に理解出来ていても

(文章として出てくれば、その文章を理解できても)

能動的に使いこなせないって事ですよねbearing

でも、この、ウ~ンcatfaceってアタマ悩ませるのが

心地いいんですよね~(しかも間違っちゃうんだけど)。

さてその後、再び音声を聞きながら、今度は、

聞き取れない単語、発音の変化、濃音化、

知らない単語、へ~こういう言い回しするんだflair

ってところをガシガシ本文チェックします。

このテキスト、ガシガシ書き込める紙質も素敵です。

ホントは、ノートを作ろうと思っていたのですが、

この教材に限っては取り組み終わった後も

開きそうな気がするので、あえて開いたときに

目につくように、ガシガシ書き込む事にしました。

その後、シャドーイングを5回ほどします。

1つ6~7分の文ですが結構ノドが痛くなりますthink

(こう見えても気管支系は弱い私。)

でも、これもまた、あ~韓国語発した~happy02という快感です。

それから、オマケ文を読んで(こちらは音声がないですが)

本文同様、単語・表現・発音のチェックをします。

なんかいい教材ないのかいな~catfaceと思いつつ

「なんとなく」手持ちの教材数種を少しずつ

消化している状態の今の私には、

これが最も「時間をかけて取り組みたくなる教材」です。

バランスチェックシートの「聞きとり・口慣らし」項目で

口慣らし教材としても活用出来ちゃいますheart04

最後に本文、オマケ文の出典も載っているので

興味のある方は購入できるのもいいですねshine

…教保(など)で買い物できる方はねcrying

| | コメント (10) | トラックバック (0)

천안댁!

ずっと気になっていたのですが。

ドラマに出てくるお金持ちのお宅でお手伝いさんを呼ぶ時

「천안댁!」

とか

「예산댁!」

って呼ぶ事がありますよね。

それって、ナニ??名前なの??と思ってたのですが

さすがに名前じゃないだろ~(´▽`;)ノ

と、辞書を調べても、そんな単語はナイ(-ω-)

んで、イロイロイロイロイロイロ…

チョ~~~イロイロ検索した結果、やっとわかった事。

まず

「〇〇(地名)댁」というのは、

そもそもは「〇〇から嫁に来た女性」という意味を表す接尾詞…

らしいのですが(これは辞典にも載っているハズ)。

それが、なぜ家政婦を呼ぶ呼称に??

…ってとこまでは、よくわかりませ~んヽ(´д`;)ノ

散々調べた結果、わかった事は…

・「〇〇댁」という呼称はテレビドラマ等で、

 よく、家政婦や小間使いを呼ぶ呼称として用いられる。

 (…って~ことは実際の生活では使わない??)

・そのため、そもそも目下の人を指す接尾詞では

 なかったにもかかわらず、댁が目下の人に使われる

 用語として認識されるようになり、最近では댁を用いた呼称

 (처남댁「妻の兄弟の妻」など)も敬遠されがち。

…という所まで。

地名ならどこでもつけれるのかと言えば、そうでもないようで

천안、예산、공주、전주、나주 等にはよくつくけれど

대구、안동等につくのはあまりないとか。

この辺は、ものすごい「ネイティブにしかわからない」カンカク

…なのでしょうね(-ω-)

生まれも育ちも東京の人を東京っ子ではなく江戸っ子と呼ぶが

生まれも育ちも北海道の人を蝦夷っ子とは言わない、とか、

道産子とは言っても都産子とは言わない(ですよね?)とか。

あ、ちなみに道産子ってそもそも馬の種類の事ですが

北海道っ子(大人もね。)の事も指します^^

(常識かもしれませんが、道外の方々への「道産子」という言葉の

認知度がイマヒトツわからないので念の為。)

| | コメント (7) | トラックバック (0)

« 2011年10月 | トップページ | 2011年12月 »