« 村の太鼓。 | トップページ | 7月…。 »

합작。

ものすご~く天気が良くて、

空も青く、白い雲が適度に浮かび、

ドライブ・行楽日和shine

…ですが、子供の部活で足止めくらってる我が家catface

先ほど、次女にとってデビューステージ(合唱部)があり

「あ~緊張する、あ~~~緊張する~ w(゚ロ゚;w(゚ロ゚)w;゚ロ゚)w」

とかなりテンパりつつも、ちゃんと歌えてる様子でした^^

別に一人で歌うわけじゃないのに緊張するんですね、やっぱりcoldsweats01

次女よ!立派だったぞ!

♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;::;;;:

昨日ヘソンの4集が届き、早速鑑賞~heart04

全体的にスウィ~トな歌声にヨダレ垂れちゃうんですが(゚ー,゚*)ジュルルル

特にタイトル曲の「째각째각」に出てくる色んな擬音語が

耳に心地よい~(* ̄∇ ̄*)

Feat.エリックの안녕,그리고 안녕を聴きながら、

二人が仲良く肩組んで歌ってる所を想像~( ´艸`)プププ

昨日から3日間行われてるコンサで、そんな↑シーンはないのか

…気になるところです…見たい…(ノ∀`)・゚・。

♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:♪:;;;:

先日、無謀にも買ってしまった韓国の推理小説。

합작

基本、日本語で読む小説は西洋の推理モノが好きなのですが

韓国の推理小説って、日本とか西洋の翻訳ものが多くて

韓国人作家による推理小説って少ないんだな…と

思っていたらコチラを発見しました。

손선영さんという作家さんの「합작」。

日本のとある島の殺人事件からお話が始まります。

韓日共同捜査をしていくのです。

まだ読み始めたばかりなのですが知らない単語だらけhappy02

しかも推理物なだけに、話のスジがわからなくなるほど

知らない単語を知らないままにしてはマズイので

チョコチョコ調べながら進んでいます。

しかし

컴퓨터에 독보적인 능력이 있었다.

なんて文の中、독보적?独歩的?

って一人で歩いてくことじゃないの??と思ったら

日本語でも2番目の意味として「人並み外れて卓越した」って

いう意味があるんですね~。

またまた韓国語で日本語の勉強をさせて頂きましたcatface

「あわもり」「みずわり」「ヨン様」なんて言葉が出てきたり、

日本の島の生活が描かれていたり、

日本の事を色々知っている方なんだな~という印象です。

果たしてこの後、日本人刑事が活躍するのか

それとも実はワルモノだったっていうオチになるのか

ドキドキしながら読んでいます。

(ドキドキすべき所はそういうとこじゃないと思うんだけど。)

内容的に普通の恋愛小説などよりは読みにくいですが

なんせ推理小説。実にワクワクしながら読んでますshine

|

« 村の太鼓。 | トップページ | 7月…。 »

韓国語本」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/40543954

この記事へのトラックバック一覧です: 합작。:

« 村の太鼓。 | トップページ | 7月…。 »