« 2011年3月 | トップページ | 2011年5月 »

2011年4月

ドンちゃん。

ドンちゃんが、

SHINHWAのお誕生日にみんなで集まった時に

何気に話した「SHINHWA新アルバム発表」の話が

外部に漏れて記事になってしまったみたいで。

その記事が出た事で誰がなんて言ったのかは分からないけど

ドンちゃんは「いつも口は災いのもとなので、これ以上SHINHWAの

話はしないように努力します。広報活動はやめます」と、

ドンちゃんブログに書いていた。

ドンちゃんがそう思ってしまっているのが悲しいweep

ファンよりもSHINHWAを愛しちゃってるんじゃないかってくらい

SHINHWAを愛してるドンちゃんだもん、

みんな(メンバー)で集まった時くらい、

ああしたいね、こうしたいねレベルでアルバムの話もするだろうし

そんな話をしながら、SHINHWA復活の日を待っているんだと思う、

ドンちゃん自身が。

楽しくSHINHWA復活の日を待ちながら、

ああだこうだ、嘘とも誠ともつかない話をメンバーと

楽しくバカ笑いしながら話しているであろうドンちゃんを

想像するだけで楽しいのになconfident

だいたい「いつも口が災いのもと」って本人が言うくらいだもん、

メディアの人たちも「あ、ドンちゃんの発言?ちょっと事務所に

確かめてから記事にしようかgawk」くらい思ってくれても

いいんじゃないのpout(逆に失礼(笑)?)

…なんて、ひよっこファンの私が知ったかぶりする失礼、

古参ファンの方々、お許しくださいませm(_ _)m

でも、ミュージカル公開を前に、

ドンちゃんのSHINHWAへの愛heart01デカイが為に

ドンちゃんが悲しい思いや悔しい思いをしているのかと思うと

悲しいし悔しいわ~crying

…となんだかモヤモヤした一夜を過ごした(-ω-)

そうそう、ドンちゃん、ドンちゃん말대로

기다리는 사람이 많아서 그래요~.

신화가 쉬고 있는 사이에 팬이 된

저 같은 사람도 있어요~^^

그러니까 슬퍼하지 말고

속상하지 말고 웃는 얼굴로

신화 부활의 날을 기다리자 happy02 !!

…とSHINHWAメンバーに語りかけてどうするよ…

という気がしないでもない。

ま、どうせ本人の目にはつかないのでヨシという事でcatface

| | コメント (2) | トラックバック (0)

生活のなかの韓国語

雑用に追われ、バタバタしていますrunrunrun

よくぞこんなに出てくるな、雑用(-_-)

今日も新たに手洗いを試みる必要のあるジャージ数本、

ひざ当てツケが必要なズボンが数本、

首回りが伸びたので手当てが必要なシャツ

(すべて子供の。)が生みだされました…。

ワークブックの丸付けも山fujiです~(T▽T)ノ

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

そんなバタバタな中、先日、長女の合唱発表がありました。

今回はなんと、スペイン語?フランス語??

なんだかよくわかんないけど(笑)

英語と韓国語以外の外国語の歌です!

意味もわからずよく頑張って練習した!

…しかし、私は見に行かず(-ω-;)

偶然、同じ市内、同じ時間に行われた

震災チャリティーコンサートに行っていました。

偶然目にした、コンサート前日に入ったチラシで

そのコンサートに約20年前にお世話になった

私の女神サマ、超カッコよくてかわいくてあったかくて

歌もギターも上手くて、もうたまらないlovelyKさんが

出演する事を知ったので、

長女の発表は夫と次女・三女に丸投げして、

私は20年ぶりにKさんの歌を聴きに行きました。

あたたかくて力強くて優しいKさんの歌たち。

言葉では言い表せないくらい幸せでした。

あ~生きてて良かったconfidentheart04

★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。

そしてもちろん、どんなに忙しくても

韓国語サマとの時間もバッチリscissors

…と言いたいところですが、やはりそうもいかず

朝鮮日報の一日一記事がやっとな日もあり。

(余談ですが先日長女が、台所にいる私に向かって

「お母さん、この新聞もう(古)新聞に入れていいの?」と。

「この新聞て~どの新聞(-_-)」と聞き返すと

「朝鮮日報。」とsweat02…我が子ながら4年生的には珍しい語彙。)

で、先日、息抜き教材的に常駐教材に採用したコチライメージでつかむ!生活のなかの韓国語

「イメージでつかむ 生活のなかの韓国語」

おとなしく付属の暗記シートを使ってやっていますが

言えそうで言えない表現があったり

なかなかお気楽に見れて面白いです。

単元ごとに出てくる単元復習用の簡単な作文調の文章と

エッセイも、フンフン( ^ω^ )♪楽しく読みながら、

韓訳問題としても使えますし、

コ難しい文章じゃないので気軽に楽しく取り組めますhappy01

ガツガツ知らない単語を精力的に取り込みたいpunch

…と単語取り込み重視の教材も必要なのですが、

そういうのばかりだと息切れします。

ので、このテの「気楽に取り組め、でも言えそうで言えない表現も

チョコチョコと」というレベルの教材も必要~snailsnailsnail

…オキラク過ぎcatface??

| | コメント (5) | トラックバック (0)

アジュンマド アプダ。

まだまだ大きな余震が続いているようで、

子どもやお年寄り、体の不自由なご家族を抱えた方々を

思うと、

本当に気が気じゃありません(>_<)

是非、地震の少ない我が町へ!!

…と思いますが、やはり住み慣れた土地がヨイのでしょうね…。

小さな頃から根ナシ草生活だった私は

「ここじゃなきゃ!」という、土地に対する愛着はさほどないので

わかりませんが…

幸か不幸か転勤族の夫と結婚し、地元(?なのか?

14~23歳まで暮らした街、札幌が地元だと

思っているけど、もはや今住んでいる町の方が

居住歴が長くなってしまった(-_-))を離れて14年。

たいていの田舎で暮らしていく自信はありますが、

昔から夫にこれだけは言ってあります。

「私、地震の多いところには住めないから」と。

こんな地震恐怖症の私ですから、

余計に毎日何度も余震を経験している方々を思うと

気が気じゃないのですcrying

早く余震やめ~~~~~\(*`∧´)/

★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。・゜゜・。。・゜★゜・。。・゜゜・。。・゜☆゜・。。

何度かご紹介させて頂いた「아줌마도 아프다」

L97889961506331

子どものお迎えの待ち時間や、外食の待ち時間、

たまに乗る汽車の中で読んでいた本で

本来、あまり長い時間読む機会がなかったのですが

プレ春休みの様な、立て続けに見舞われた子供のカゼのお陰で

病院の待合室でいっぱい読み進めれちゃって読了(-ω-)v

病院の待合室で、病んで伏している娘の横で、

笑いこらえながら読んでいました。

ほんっと~におもしろい!!

しかし、ヒトんちのコトだから笑える事ヾ(≧▽≦)ノ☆!!

子どもに起こった事件とか、冷戦中の夫のムカつく行動とか、

母として妻としての葛藤とか、とにかく笑えます。

いや~わかるわかるヾ(≧▽≦)ノ☆ってのから、

それってアリ(lll゚Д゚)!?あり得ないしヽ(*≧ε≦*)φ☆

ってのまで、とにかく笑えます。

韓国語を勉強するまでは日本のエッセイなんて

読んだことなかったんですけど、

ヒトんちを覗いてるみたいで面白いですね(笑)。

ちょこちょことしたところに、面白い生きた韓国語の

表現を発見できるのも面白く、

ご紹介したい表現がいっぱいいっぱいあるのですが、

あまりに沢山あるので代表してエピローグから一つ。

作者さんが原稿を書くのに忙しく、家事をする暇がなかった。

そのシーンでの引用から(の引用?)。

어느 여성학자가 청소를 소홀히 한다는 가족의 구박에

"먼지에게도 생각할 시간을 주자"고 했다는데...

ある女性学者が掃除が手抜きだという家族からのいびりに

「ホコリにも考える時間をあげようよ」と言ったというが…

う~ん素敵すぎる、カツ、為になる巻き返し(*゚ー゚*)

機会がある方(特に私の様な子持ちのおばちゃん、

冷戦中の夫をお持ちのおばちゃん)は是非ご一読下さい♪

| | コメント (2) | トラックバック (0)

最近のイケてない「ながら勉強」。

4月だ!

母は先月中旬から韓国語教室を変え、

毎週宿題の作文を聞きに電話をしてくる(-_-)

そしてなんと!昭和15年生まれの父も

この4月から韓国語クラスに通う事になった!!

なんと韓国語っけの濃い我が家(と言っても一緒に住んでないけど)。

そして私は…相変わらず韓国語教室には縁遠く、

特に変わり映えもないですが…

今日は初!!練習での15キロジョグに行ってきました~run

走れる体、走れる環境、走らせてくれる家族に感謝しつつconfident

しかし、私が走りだした途端、吹雪になるのはやめて欲しいgawk

夏靴で走りに出たのに吹雪に遭いました…。

そうそう!それから私の新たな出来事と言えば!!

・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆・‥…━━━☆

あれは、3月上旬のとある日。

もっさもさと雪が降り続いている日でした。

横殴りの雪の中、風邪で欠席中の長女をひきつれて

郵便局へ。

んで、そそくさとお金の振り込み…。

で、先日届きました、コチラ( ´艸`)プププheart04

001

ドンちゃんのファンクラブの会員証と会員特典happy02

そうなんです、ついに入っちゃいましたhappy02

お金を振り込みに郵便局に行った時は

駐車場から郵便局に駆け込むまでの間、

長女に「こんな吹雪の中、なんでファンクラブ(#`Д´)!?」

…と怒られ…ごもっともで~ヽ(´д`;)ノゴメンゴメン(´▽`)ノあはは…

↑コレが届いたときは「あ~あの吹雪の時のgawk」と

恨めしい目つきでにらまれましたがゴメンゴメン(´▽`)ノ…

そう!告白しましょう!

最近の私はドンちゃんにクギ付け(*゚ー゚*)♪

…あ、バレてました(-_-;)??

基本、韓国の俳優さんや歌手を好きになっても

日本語をペラペラ話しだしたり

日本語の歌を歌われたりした途端、冷めちゃうのですが。

韓国語しゃべってよ、韓国語で歌ってよ、と。

ドンちゃんは何故か違った。

ドンちゃんがこんなに日本語を頑張ってるんだから

私ももっと韓国語頑張らなくちゃヾ(≧▽≦)ノ☆と。

しかし。

そんな思いとはウラハラに、ながら勉強が

「見慣れた韓ドラを見ながら」から

「シンファを見ながら」にとって代わられることが多くなり

必然的に目も耳も奪われっぱなしで。

何度見ても何度聴いても目も耳も奪われる(゜-゜)(゚ー,゚*)ジュルルル

…そんな地に足のつかない勉強時間を過ごしがちな

今日この頃(T_T)(T_T)(T_T)…。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

« 2011年3月 | トップページ | 2011年5月 »