« 只今の常駐教材。 | トップページ | 재활운동 시~작 ! »

표현その後。

その後、とある教材の音声教材を聞きながら口慣らしをしていたところ

やはりどうもㅎが気になる(-_-)

마흔、여행、미혼 などのㅎはㅎとして聞こえるのに

표현のㅎは聞こえない…気がする(-_-)

と思い、別宅の方でネイティブの方に尋ねたところ

표현のㅎは確かに 마흔、여행、미혼 などのㅎに比べて

弱い発音になると!

なぜそうなるか?…これは私の推測ですが

前の音の표の激音ㅍで強く吐く息を使いきっちゃってるから(^◇^)?

…てのはこじつけhappy02

さて話は変わりますが。

今日ご紹介するのは「黒ビニールの手帳」です。

001_2

なんてことはない、銀行なんかでもらえる手帳です。

こういうのを雑学用に数冊愛用しています。

いちばんよく書きこむのは「ドラマ・映画より」の表現集。

例えば

왜 해보지도 않고 겁부터 먹어요.」

:なぜやってみもしないで怖気づくんだ(オンエアーより)

なんていうかっこいいセリフとか

바쁘실텐데 시간 뺏어서 죄송해요

:お忙しいところお時間とらせて申し訳ありません(復活より)

なんていう使うかもしれないセリフ、

내가 속이 상하냐 안 상하냐.」

:悔しいの悔しくないのって(結婚しようより)

なんていう言えそうで言えないセリフ、

사람 있어요」は、トイレに入ってる時に

外からノックされた場合の必須表現(復活より)、

자살로 위장된 타살이야.」

:自殺に見せかけた他殺だ(復活より)

なんていう、使う機会があるのかいな(-_-)ていう表現まで

とにかく私のアンテナに引っかかったセリフを書き留めてあります。

そして「面白い表現・例文集」てのもあります。

これは、笑える表現、興味深い単語などを書き留めてあります。

例えば

납평치:大晦日に雨や雪が降ること、またその雨や雪。

자정수:夜の12時に汲んで飲む水。毎日飲むと健康になると

言われている。

(誰かが汲んで飲ませてくれるならいいけど

自分でやると健康に悪そう(-_-)…)

なんていう、使用頻度は極端に低そうだけどへぇ~!

と思うような、日本語にはなさそうな単語や、

남이 하면 불륜,자기가 하면 로맨스.

:人がやれば不倫、自分がやればロマンス

なんていう、思わずうなずいてしまう例文等が書いてあります。

で、先日また見つけたへぇ~!…というか、え!!!という単語。

강회

…大便とともに出ず、別に出る回虫………gawkgawkgawk

これって使うの~~~!?

ホント、韓国語って愛しくて仕方ないhappy02heart04

|

« 只今の常駐教材。 | トップページ | 재활운동 시~작 ! »

へぇ~!と思った韓国語」カテゴリの記事

コメント

「ドラマ・映画よりの表現集」すごく面白いです。思わず笑ってしまいました。なんて言うか、参考書なんかより肌で感じられる、って言うか...。
ところで家族3人、風邪を引いてしまいました(^^;)。

投稿: ハーちゃん | 2010年2月14日 (日) 20時58分

え~\(◎o◎)/!大丈夫ですか(T_T)
家族3人…ハーちゃんさんもですね??
自分も含め家族みんなが風邪引いたら
なぜか母&妻の自分のみ、
他の家族の面倒もみなくてはならない…
…のはうちだけではないでしょう(/_;)
そのせいで私だけ、もんのすごくこじらせたことが
あります(-_-)
ハーちゃんさんも気をつけて!
しっかりお薬・栄養・休養摂ってくださいね(>_<)

ドラマ&映画の表現集、楽しいですよ~♪
風邪が治ったらやってみてくださいませ(^◇^)

投稿: 海 | 2010年2月14日 (日) 22時56分

先日うちのブログで
「韓国語は形容詞的で日本語は名詞的だ」という話が出ていたのですが
韓国語も日本語にない独特な名詞がたくさんあるんですねぇ~!
勉強になりつつも笑ってしまいました
강회は軽く調べてみると私の辞書には
「せり・ねぎなどをさっとゆでて巻いたもの(酢唐辛子みそをつけて食べる」
とありました

ひえー!
食べれない!!!

投稿: ★honeybee★ | 2010年2月15日 (月) 12時05分

おもしろいですね~。smile
お料理の강회を食べながら 回虫の강회を浮かべる方はいないのかしら・・。smile
わたしも昨日、포경という単語を調べて、違う意味がまず出てきて、ギョギョsweat01っとしました。捕鯨しながら もうひとつの単語を思い浮かべる人はいないのかな~と。smile(アホです。ワタシcoldsweats01
韓国語って同じハングルなのに意味がぜんぜん違うものが多すぎて、最近ちょっとうんざりです。同じハングルで意味が違うものが名詞だけで10個ぐらいあるものもあるよね~。その中からハダを付けられる単語を探したり、意味調べに苦労しています。coldsweats01どの単語がこの文章に合うか・・悩みます。sweat01
やっぱ、漢字を思い浮かべるのって大切だなぁとつくづく思いますね。coldsweats01

ドラマの中のセリフは、ドラマ見ながらノートに控えるんでしょうか・・。わたしもそうしたいけど なかなか、文章が合っているか不安になっちゃって。sweat01
でもいいですよね~。happy01いつか使えます。happy01

投稿: ◇Yumi◇ | 2010年2月15日 (月) 18時34分

★honeybee★さん…ほんとだ!
食べ物の意味も~~~(笑)
美味しそうだけど~中に巻かさってるもの、
なんですか(-_-)?ととりあえず疑っちゃうかもcoldsweats01
面白い名詞、いっぱいありますよ~韓国語。
いちばん初めに、なんじゃこの単語!と思った単語は
…なんていう単語かは忘れたけど(笑)、
「バツイチなのに独身のふりをする女性」という
意味の単語でした(笑)。
今度見つけたら書き留めておきます^^

Yumiさん…포경…知らん単語だ…と調べちゃたじゃ
ないですかcoldsweats01
たしかにギョギョfish(さかなクン風)ですわcatface
ドラマのセリフチェックはながら勉強中にします。
ふと見た場面で気になった言葉があったときとか、
耳に面白い音の単語が飛び込んできたときとか。
たいていは字幕を参考に辞典で調べられる範囲の
言葉ですよ。
後は韓国語字幕付きのDVDを狙って購入しま~すcatface
今日はキムレウォンの映画のDVD(韓国語字幕付き)を
レンタル落ち、300円で買っちゃったheart04
超~~~得した気分lovely

投稿: 海 | 2010年2月16日 (火) 20時17分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1254885/33371758

この記事へのトラックバック一覧です: 표현その後。:

« 只今の常駐教材。 | トップページ | 재활운동 시~작 ! »